ソフトの説明の翻訳

Win7 でXPでしか使えないソフトを使うために、Windows Vertual PC をインストールした。
インストール中の説明画面で;
「Windows XP Mode とは、Windows XP と Windows Virtual PC を組み合わせることで、従来多くの Windows XP 生産性アプリケーションの実行を可能にする環境です。」
と表示された。もともとの英語表現を自動翻訳みたいなもので翻訳したか、このソフトの意味をよく理解できていない翻訳専門の人間が訳したにちがいない。こういう説明はパソコン業界ではよくある。
「従来からある Windows XP でしか動作しない生産性のあるアプリケーションの動作を可能にする環境です。」
が正しい説明なんだろうな。