誤訳した理由

一つの転機を…魚拓)の記事から。

えええ?学とみ子曰く:

ため息さんは一部を見て、自らの乏しい文法の至上主義を振り回して、間違い日本語表現をしてしまうようです。
[3つの転写因子が胎盤形成に関係するんだな]と、読者に誤解を与える日本語表記したらもう終わりです。

丹羽氏総説 p10 右コラムの上の方。

they cooperate together to define an evolutionarily new cell type, the trophoblast.

they はSox2、 Eomes、Cdx2の3つの転写因子であるということは、いくら学とみ子でも認めるでしょ?
trophoblast とは将来胎盤の一部になる胚の部分ですよね。
だとしたら、この文に「3つの転写因子が胎盤形成に関係する」以外のどんな意味があるのでしょ?この部分を誤訳している理由はいまのところ不明です。単純に英語を読めないとしても、どうやってこんな妄想に至ったのかがわかりません。

学とみ子曰く:

彼らは、[訳]という認識から離れられないのです。[引き継がれる]という表現を正しく理解する人に向けて、学とみ子の言葉は、(訳でなく)説明です。

前記事のコメントに書きましたが、学とみ子は決定的な誤りをしているわけです。

TSに保存された転写因子Sox2, Eomes Cdx2 が、その後の内、中、外の3胚葉系の細胞分化、neuroectoderm, mesoendoderm、definitive endoderm に引き継がれている

と解釈したのです。among を TS(胎盤幹細胞)の中=内部と誤訳し、conserve を保存と 訳したもんだから、めちゃくちゃな(訳でなく)説明になっちゃったわけです。数多くの転写因子のamong中から、進化的、系統発生的に古くから保たれてconservedいる機能のある3つの転写因子 の意味です。

つまり、ここでも学とみ子は知っている英単語 among、 conserve を発見し、妄想脳内でストーリーを勝手に構築したために、「内部」と「保存」とから are found を「引き継がれている」と訳して”説明”したわけなので、意味が本来から全く別になってしまったわけです。

ひょっとして、Google翻訳はなんか突拍子もない訳を示していて学とみ子が利用したのかと思って、翻訳させたら

TSC固有のネットワークの転写因子の中で、Sox2、Eomes、およびCdx2の進化的に保存された機能は、それぞれ神経外胚葉、中内胚葉、および胚体内胚葉に見られます。

それらは協力して、進化的に新しい細胞タイプである栄養膜を定義します。

でした。まともですな。当然ですな。define を定義する としていますが、決定づける という意味のほうがいいですね。こんな短い文なのに学とみ子は読めないのか。

何か、学とみ子はめちゃめちゃに壊れちゃったようですな。英語が読めないの前の段階のようですな。


キイジョウロウホトトギス

「誤訳した理由」への95件のフィードバック

  1.  考察学とみ子 10月1日
    一つの転機を通過したSTAP擁護論

    ため息さんは一部を見て、自らの乏しい文法の至上主義を振り回して、間違い日本語表現をしてしまうようです。

    [3つの転写因子が胎盤形成に関係するんだな]と、読者に誤解を与える日本語表記したらもう終わりです

    ため息さんは短文の訳にこだわるレベルの語学力であることは、ネタバレです。

    そんなこと考えているから、3つの転写因子が胎盤形成するなどと誤解を与える日本語を書いてしまうのでしょう。

    学さんは、ため息先生による学とみ子学生への英語論文の読み方講義を受け、新しく記事にしています。

    さて、学さん。あなたが同一記事の中に書いた文章から2箇所を抜き書きをして見ました。

    問題の部分を箇条書きにすると。
    1、3つの転写因子が胎盤形成に関係する
    2、3つの転写因子が胎盤形成する

    【1、】と【2、】の日本語のどこが違うか、学さんにはわかりますか?

    【1、】は「おお、学とみ子医学生はため息先生が書いた内容をちゃんと読み取っている」と、少し認識を新たにしたものです。
    その後の誤解を与えるはここでは不問にしましょう。

    ところが。
    【2、】は、学さんが3文字省略しただけでもって非なる内容となっています。
    学とみ子医学生は、講義で教授がこんな事を言ったら「学生に誤解を与える」と強く抗議をすべきですし、現にしています。誠に正しい行いですね。

    に関係」を省略しただけなのですよね。
    この省略の学さんの意図は、どれかな?
    1、「同じ内容じゃ無い!!ケチをつけないで!!!」
    2、「ため息が間違ったことを言った!としたのに!!バラさないで!!!」
    3、1でも2でもなく、想像もできない天才的な理由

  2. リンクやら強調の太文字やら、駆使したコメントを書いて見ました。
    ちゃんと表示できるかドキドキしながらクリック。

    >学とみ子さん。

    日本語はきちんと正確に使わないと。(無駄な助言を再び)
    学さん自身について書くなら、もう今となってはどう書こうがシッタコッチャナイのですが、他人が書いた文章を勝手に変えるのは「改竄」となります。大事(オオゴト)になりかねませんよ。
    (まぁ、もうなってますけど)

  3. はなさん

    学とみ子は英語はもとより、日本語にも不自由な方ですから、「そんな些細なこと」と、ご指摘の意味はわからないでしょう。

    それにしても学とみ子にはplus99%さんもおっしゃっていますが

    but they cooperate together to define an evolutionarily new cell type, the trophoblast.

    を翻訳してほしいものですな。

  4. sighさん

    学さんは、お得意のGoogle翻訳を使えばよろしいのでは?
    私がして見ました。
    =しかし、それらは協力して、進化的に新しい細胞タイプである栄養膜を定義します。=

    彼女はGoogle翻訳をご推奨していたにも関わらず、今は出てきた日本語訳文を少し変えて、自分で訳したようにしたいみたいですね。
    しかしながら学さんの日本語はGoogle先生より不自由なので何を言いたいのかわからなくなっています。
    Google翻訳は今はかなりまともに訳してくれるので、そのままの方が良いです。改悪しないで欲しいものです。

  5. ペルドンさんが、こんな場面で英語力を披露するわけないじゃん。
    ペルドンさんは、自身を知ってるし、学とみ子の状況も知ってる!

    気まぐれベルドン氏も最新記事とは別のところにコメントを続けられていたようです。まず、このことが学さんの記事に興味がないことを示していますね。

    次に彼のコメントを見ると…

    このエピソードが示す事は、スペイン語が出来なくても、世界が引用するスペインの名著は書けるという事

    学さんに彼の例えば理解できないでしょうから補足しましょう。

    まず、いくら軒先を借りていても、学さんが英語ができないということはさすがに認めざるを得なかったようです。そして、学さんに科学の名著が書けるかどうかは彼に判断する能力がないため、スペインの例えでお茶を濁すしかなかったわけです。

    閉経後の婆様の悪態会話を読んでいる感がする。どなたにでもセクシーな内容なら、応じるけれどね。

    学さん。彼が学さんのコメントに触れない理由のその①をご理解されましたか?

    そして彼のまとめはこれ。

    今や学とみ子と対抗する価値も意味もないのではないか・?!

    “今や“は不要だと思うものの、学さんはこのような簡単なまとめですら理解できない方なのですな。それとも、これらを正しく理解した上でなお、

    ペルドンさんは、自身を知ってるし、学とみ子の状況も知ってる!

    と書かれているのでしょうか。

    今や唯一と言っていいほどのコメント者ですらこれですからね。

  6. 学とみ子さん
    言葉の使用法です。

    「一つの転機を通過したSTAP擁護論」エントリーから引用
    ーあちらの人は、個々に独立していない印象ですね。烏合の衆です。ー

    広辞苑:烏合の衆
    規律も統制もない群衆、または軍勢。

    出典1:後漢書耿弇伝<中國哲學書電子化計劃>
    「子輿弊賊,卒為降虜耳。我至長安,與國家陳漁陽、上谷兵馬之用,還出太原、代郡,反覆數十日,歸發突騎以轔烏合之眾,如摧枯折腐耳。觀公等不識去就,族滅不久也。」
    出典2:『菅家文草 菅家後集』
    「至于烏合之衆不知其物之用」

    出典まで調べるべきとは申しませんが、お使いのキーワードの辞書チェックはなさった方が宜しいかと思います。

    上記引用を意味をなす表現とするには

    ❶あちらの人は、個々に独立していない印象ですね、でも所詮烏合の衆です。
     *However!(^^)!
    ❷あちらの人は、個々に独立していない印象ですね。付和雷同の輩です。

    付和雷同
    出典:礼記 曲禮上<中國哲學書電子化計劃>
    將即席,容毋怍。兩手摳衣去齊尺。衣毋撥,足毋蹶。先生書策琴瑟在前,坐而遷之,戒勿越。虛坐盡後,食坐盡前。坐必安,執爾顏。長者不及,毋儳言。正爾容,聽必恭。毋剿說,毋雷同。必則古昔,稱先王

    毋雷同は無縁と思いますが、毋剿說こちらは…以下Ry

  7. 澪標さん

    今回の「烏合の衆」使用法についてのコメント、為になります。
    当該箇所は学さんブログを読んだ時に少し引っかかりはしたのですが他の件に意識が取られ流してしまいました。
    おっしゃる通り、前後の意がそのままでは通じませんね。
    それと共に、学さんのこちらの皆様方への中傷の主の一つに陰謀論「1つの使命を持って学とみ子を潰そうとしている」ですから、その点でも烏合の衆では整合いたしません。
    (ま、なんでもありの学さんですから今更ではありますが)

    あちらのブログ記事は、こちらで皆様のコメントで言及されるまでは読まずに放置が常態となっています。
    整合しない箇所はそれこそ多々あるので、準備をせず普通の「日本語の文章」を読む姿勢で臨むと頭がおかしくなってしまいますし。
    「学さんの文章」との前提を置いて読まないと厳しいです。

    「面倒」を「面白い」に意識を変えて臨む方法を示唆された気がいたします。
    (今までも読む時には、さぁ今回はどんなおかしさがあるのか?と考えてはいたのですが)

    歩いている時、ふと漂よいくる金木犀の香り。
    目をやれば、いつの間にやら曼珠沙華の花がそちこちに日毎に群れ盛り。
    良い季節となりました。

  8. plusさんは誰かを助けたい意向の人ではないから、自身を大きく見せられるチャンスがあれば、それが励みで、ため息ブログに生息している。議論済み箇所と、手付かず箇所の区別もつかない。plusさんは、議論済みを再度掘り起こして、plusさんが解読したように語る。この図々しさは、誰も真似できないなあ~。みっともないと思わないのがすごい!
    とにかく、自慢がplusモチベーションの全てだ。

    学とみ子 10月2日 8:00am頃確認
    https://katura1.blog.fc2.com/blog-entry-1372.html

    議論済みだというのなら、訳されてないと指摘された
    該当文のコンマの後ろ

    but they cooperate together to define an evolutionarily new cell type, the trophoblast.

    を学とみ子さんが訳なり説明なりして見せようよ。
    議論されたんっだったら造作もないことのはずですな。掘り起こすだけですからな。

    もちろん前に書かれた文章

    >TSに保存された転写因子Sox2, Eomes Cdx2 が、その後の内、中、外の3胚葉系の細胞分化、neuroectoderm, mesoendoderm、definitive endoderm に引き継がれている

    に綺麗に整合して
    「3つの転写因子が共同して働いて将来胎盤の一部になる栄養外胚葉に分化する」という記述はない
    胎盤の獲得が哺乳類の進化に果たした役割を語った説明ができるんですよね。

    ほれほれ。やってみなはれ。

    上で自分が投げつけた悪口は全部学とみ子自身のことだよねと言われたくなければね。
    答えられなくなるとランプに閉じこもる、別のトピックを立ててとぼける、おまえのかーちゃんでべそをオウム返しにする、消しゴムで消してなかったことにする、それしかできない奴だと言われたくなければね。

  9. 澪標さん

    提示していただいた漢文

    子輿弊賊,卒為降虜耳。我至長安,與國家陳漁陽、上谷兵馬之用,還出太原、代郡,反覆數十日,歸發突騎以轔烏合之眾,如摧枯折腐耳。觀公等不識去就,族滅不久也。

    をGoogle翻訳すると

    Ziyuは悪い泥棒であり、ポーンは耳を下げることです。 私は長安に行き、国の陳玉陽と長宮の兵士と馬を使いました。また、太原と大純を数十日間出て行きました。長安に戻った後、乾いた耳を壊すように、人々のがらくたに乗って行き来しました。 Guan Gongは待っていて、行き方がわからなかったので、一族はすぐに破壊されました。

    となりなんのこっちゃということになりました。
    該当の部分 「歸發突騎以轔烏合之眾,如摧枯折腐耳」 は 「乾いた耳を壊すように、人々のがらくたに乗って行き来しました。」ということになるようです。
    漢文の解釈のページでは
    「突撃隊を発して、以て烏合の衆(規律も統一もなく寄せ集められた群衆)をふみにじるのは、枯れ木、朽ち木を折るごとき」
    ということになってます。

    Google翻訳も古文を解釈するのは難しいようですな。学とみ子にはシェイクスピアの英語を翻訳しろといっているわけではないのでGoogle翻訳を使ってでもいいですから、互いの意見の違いを鮮明にする意味があるし、なにより学とみ子の主張の正しさを証明できる可能性があるので

    but they cooperate together to define an evolutionarily new cell type, the trophoblast.

    を意味が通じるように翻訳してちょうだいといっているのですが、英文論文を書いたことがあるはずなのに、何故かできないのですね。

  10. 気まぐれペルドンさん
    https://katura1.blog.fc2.com/blog-entry-1358.html#comment6823
    あの議論がセクシーだとしたら、それはどこがセクシーなのかを自分で見つけたからですな。
    指名する女の子を先輩に選んでもらっている男の語る「セクシー」の自慢話なぞに耳を傾ける暇人はいないんですよ。

  11. >学とみ子(一つの転機…の追記2020.10.2 09:00頃の魚拓)から)

    plusさんは誰かを助けたい意向の人ではないから、自身を大きく見せられるチャンスがあれば、それが励みで、ため息ブログに生息している。議論済み箇所と、手付かず箇所の区別もつかない。plusさんは、議論済みを再度掘り起こして、plusさんが解読したように語る。

    とplus99%さんを誹謗するのなら、具体的にどこで議論済みになった話を、plus99%さんがどこで掘り起こして解読したかのように語っているのかを指摘しない限り、全て学とみ子の妄想脳内でのイベントであると第三者は判断し、学とみ子の価値が際限なく低下するだけなんですけど、考えたことありますか?

    小人閑居して不善をなす。

    とはご自分のことを評価したとすれば素晴らしいです。

    学とみ子の価値・評価をV字回復させるためには、当方等に対する批判を妄想ではなく具体的な事実を元に行う必要があることがわかります?そうでないから批判ではなく誹謗と判断されるのですよ。

    当方が、学とみ子は英語を理解できていないというのは、当方はすでに具体的に、英文を翻訳し解釈しているのに、学とみ子は、反論があるようですが妄想脳による解釈のみで、これができないからです。異論がありますか?

    当方が、学とみ子は日本語にも不自由だというのは、当方等はすでに具体的に、鴨 とか 小判、今回は 烏合の衆、の意味がわかっていない、と指摘しているのに、学とみ子は反論も訂正もないからです。異論がありますか?
    (ちなみに、当方にも不正確な用語の使い方があり、指摘されていますが、その指摘に対して反応し、必要に応じて正しています。誤りを指摘され不都合だからといって無視することはありません)

  12. sighさん
     古代中国語(五経・竹書記年等)、古典中国語(史記~唐宋八大家)と普通話(プートンファ)の隔たりは、古期英語と現代英語の隔たりと余り違わないと思っています。
     ベーオウルフやアングロサクソン年代記をGoogle翻訳でやるようなものでしょうか。
     古期英語の場合キャラクターセットが違いますのでGoogle<英→日>にはかかりませんが、なまじ字が共通な分中国語の方が始末が悪い。同文同種などと言う妄言/願望が蔓延った由縁でもあります。

  13. >plusさんは誰かを助けたい意向の人ではないから

    って、婆さんは誰かを助けるために、自らを犠牲にして、でたらめなブログをやっているといいたいんでしょうかねえ。

    誰かって、実験を捏造した人のことなんでしょうか。だとしたら、思い上がりも甚だしい自己陶酔の人ですな。阿保くさ。

  14. はなさん

    おー。本当だ。10月2日12:30頃確認しました。この3文字は大きい。「Oct4の遺伝子」の「の」がどうとか述べてた人のすることとは思えませんな。
    すでにこれについて述べましたが、この3文字もあるとなると話が変わってきますな。

    最初の

    >[3つの転写因子が胎盤形成に関係するんだな]と、読者に誤解を与える日本語表記したらもう終わりです。

    >彼らは、どこに間違いがあるかは自覚できません。

    の時点で十分に汚い議論なのです。

    一つは「3つ」をその中身はなにかの説明から切り離したことです。
    sox2、Eomes、cdx2が記された英文

    the evolutionarily conserved functions of Sox2, Eomes and Cdx2 are found in neuroectoderm, mesoendoderm and definitive endoderm, respectively

    を同一コメント内に置き、

    「②the evolutionarily conserved…respectively, 」
    「②は3つの要素の説明(are found:どこにあるか)ですから・・・」
    と引き継いで
    さらに「ですからこの文では」と置いた上で
    「3つの転写因子が共同作業でtrophoblast(将来の胎盤)の運命を決定する と書いてあるわけですね。」

    と念入りに述べてあるのですね。
    この状態から
    「3つの転写因子」
    というフレーズを切り離したのは学とみ子氏ですから
    『「3つ」の中身がなんだかわからないじゃないですか』
    とは学とみ子氏は述べることはできません。
    これは今後それを言ってくるかどうかニヤニヤしながら眺めようではありませんか。

    もう一つは
    「彼らは、どこに間違いがあるかは自覚できません。」とだけ書き、どこが間違いなのか書かないことです。
    ある文章の中に絶対に間違いのない文章というのは存在しません。
    だから「この文章には間違いがある」とだけ書かれたら否定することはできません。
    汚い行為です。この状態で置いておくということ自体が汚いのですよ、学とみ子さん。
    どこが間違いなのか責任持ってきちんと説明する義務があるでしょうな。
    これをこの後どうしてくるかニヤニヤしながら眺めましょう。

    ここまでは気がつきましたが、その後さらに

    そんなこと考えているから、3つの転写因子が胎盤形成するなどと誤解を与える日本語を書いてしまうのでしょう。

    と書いてありましたか。3文字落ちていますね。
    10月2日12:30頃この文章なのを確認しました。
    「転写因子が胎盤形成するなどと誤解を与える」んですか。それはすごいですな。
    いやー。気づかなかった。
    これはもうこの後どうしてくるか誠に興味深いですね。

    学とみ子さん、責任持って後始末しましょうね。
    この状態で放置したら完全に悪意を持って作った藁人形ですよ。
    ついこの間は「OCTの転写因子」などという藁人形を作った。学とみ子氏のつくった藁人形は例をあげれば本当にいくつも挙げられますよ。みんな見てますよ。
    小人「閒」居して不善をなす。

  15. plus99%さん

    >指名する女の子を先輩に選んで貰う

    この喩えに思わずニヤニヤいたしました。
    plus99%さんの文章には思わず素晴らしいと感じることがございますが、何よりも相手に合わせたというか相応しい表現をなさいますね。

    例の3文字の省略はたまたまでございます。流し読みの中で違和感を覚えましたので。
    sighさんはじめこちらの方々が、あのような内容を書く筈はないと、要するにこちらの皆さまが書く内容に長く接しておりますので自ずと信頼しておりますので。
    で、ちょっとあちこちと確認して後にコメント致しました。

    藁人形なのか、単なる馬鹿阿呆間抜け=責任などとりようもない=なのか。
    ドッチデモドウゾゴカッテニの心境です。

  16. ネット記事をご紹介します。

    コロナ対策、本当に科学的なのか これからも注視を
    日経電子版 2020/9/21
    海堂尊の死ぬまで生きる(8)「カーゴ・カルト・サイエンス」について

    著者:海堂尊氏
    1961年千葉県生まれ。外科医、病理医を経て、 放射線医学総合研究所・放射線医学病院研究協力員。2006年「チーム・バチスタの栄光」で第4回『このミステリ ーがすごい!』大賞を受賞し作家デビュー。

    本文の一部を抜粋。同感です。ファクトを元に論じないと。

    医学が「ファクト」をベースにせず、いい加減な判断で決定される事態の最たるものが、コロナ対策専門家委員会の議論が開示されないことでしょう。開示請求に大部分が黒塗りの文書が出された理由を、西村担当大臣は「開示されることを前提に議論していない人がいたので開示できない」と説明したそうですが、国民のため集まった専門家で、自分の意見を国民に公開できない人がいることは驚きです。そんな人は、そもそも政府の諮問委員会に参加してはいけません。

  17. 山の住人さん

    >婆さんは誰かを助けるために、自らを犠牲にして、でたらめなブログをやっているといいたいんでしょうかねえ。

    でしょうねえ。本人はそれに命を懸けているつもりなのでしょうね。

    尤も、今でも医療行為を行っているならば他にやることがあるはずなんですよね。軒下管理人さんにチクられないと分からないのですかね。

  18. Dさん

    自分は特別な存在であると、かたく思っているんでしょうね。だから、チクられても怖くない、誰も自分に手出しできないと思ってるんでしょうね。
    阿呆ですね。

  19. 「コロナ黙示録」(宝島社)
    小説なのでしかたがないのですが、各登場人物のモデルとおぼしき現実の人物についてのカリカチュアがひどすぎるといった評もあります。
    現実の8割おじさんとか、尾身さんとかが、小説の中の対応する人物と同じように思考・行動しているとかは思わないほうがよいらしいです。
    鐵人三國志の港先生による評を参考にしました。

    ==

    はなさんご紹介の、
    《海堂尊の死ぬまで生きる(8)「カーゴ・カルト・サイエンス」について》は
    久しぶりに胸がスカッといたしました。

    私の個人的な主張に過ぎませんが、反民主主義的性質を持つ党派が政権を取ると、それが科学的であれなんであれ、議論の結果は秘匿され、権力者に無視もされますね。

    学術会議新メンバーについて、推薦された諸先生のうち6名について菅総理が任命を拒否したニュースが流れていまして、
    【非常に憤っております】

    政権が、自分にとって腹もちならない研究者を学術会議からパージしてしまうことは、すなわち、学問の自由を踏みにじる行為であり、御用学者のみを重用する亡国の道をまっしぐら…オオバカですな。

    ふざけんな。

  20. 婆さんが、わしもメンバーに入れろ❗️と暴れたからでは?

  21. 何が汚いのか?わからないです。 魚拓)から。

    三つの何を問題にしてるのだろう?

    というのですから、学とみ子自身が引用した英文を全く理解できていないようです。紫の部分ではなく、

    but they cooperate together to define an evolutionarily new cell type, the trophoblast.

    を意味が通じるように翻訳してちょうだいと何回もお願いしているのです。they が 3つのことなのはわかりますよね?

    ため息さんの説明ではダメだと、学とみ子が言った理由は単純じゃないの?

    は?どこでその単純なのを言って、どうして当方の説明ではだめなの?発言したところを示してちょうだい。そんなこと言ってないだろ。だめだとしか言ってないだろうが。理由は言ってないだろうが。

    そちらは、議論すべきところはスルーして、どうでも良いことで絡んでくる。

    御冗談を。among も conserve も意味がわからず

    TSに保存された転写因子Sox2, Eomes Cdx2 が、その後の内、中、外の3胚葉系の細胞分化、neuroectoderm, mesoendoderm、definitive endoderm に引き継がれていると書かれているのが、紫字部分です。


    と「TSに保存された転写因子」「その後」とでたらめに訳したのは誰?このように誤って訳したから

    but they cooperate together to define an evolutionarily new cell type, the trophoblast.

    という肝心の部分の意味がわからないのでしょ?

    このbut から始まる部分を意味が通るように翻訳してみろよ。できるだろ?

    紫の部分だけ誤って解説して、続くbutで始まる肝心の部分をすっ飛ばして、それを指摘されても、しらばっくれているから汚いといわれるのだ。指摘された意味がわからないとでも言うのかよ?

    学とみ子は、他人に汚いことをしなければいけないような人生経験はないけどな?

    えええ?これまで、何回も質問したのに答えず、また嘘だと指摘されたのに謝罪も訂正もないのは、都合が悪いと認識したから逃げたのではなく、全く自覚できなかったからだと言うのかよ。自分のやってることがわかってないのか。

  22. 学とみ子さん

    何が汚いかお分かりになりませんか?そうですか。
    異なる言語の間では、単語が表す概念が完全に一対一対応していることはないので、完全に齟齬のない翻訳をするということは不可能です。ですから「間違っている」と言って理由は述べないのであれば、誰でもできて、それには否定も反論もできない。
    どどど素人であっても、なんの根拠も示さず「ため息は間違った」と言い続けることは可能なわけですね。
    これが昨日までの学とみ子氏がしていたことですね。
    これを汚いと思いませんかね。

    そして、

    「sox2、Eomes、cdx2が見られるというのはチップセック実験とやらで確認できるという意味で、論文では、それ以上は言ってないのです」

    というのが「間違っている」という断言と関係するという説明は今初めてなされたんですよ。きちんと認識してくださいね。

    では、

    ため息氏が書いた原文はこうですよ。

    but に続く文は、theyがtogethe(一緒)にcooperate(協力して)to define(決定する)trophoblast(栄養外胚葉)を という構文ですね。an evolutionarily new cell typeはtrophoblastのことで並列に置いてあるだけです。ですからtheyがわかれば簡単で、該当する前に出てくる複数の物質は3つの転写因子ですね。それしか指しようがないです。
    ですからこの文は(3つの転写因子はそれぞれが独立した機能があって独立した場で機能しているけれど、胎盤への分化の場では)3つの転写因子が共同作業でtrophoblast(将来の胎盤)の運命を決定する と書いてあるわけですね。
    http://seigi.accsnet.ne.jp/sigh/blog/?p=17779#comment-163403

    この説明から

    「3つの転写因子が共同作業でtrophoblast(将来の胎盤)の運命を決定する」

    but they cooperate together to define an evolutionarily new cell type, the trophoblast.

    の部分の訳であることは誰の目にも明らかですね。

    学とみ子氏のした「三胚葉に保存されている云々」という説明にはこの部分が入っていないようですがと指摘されているわけです。

    ですから、人のことを間違いであると述べるならば、この部分は正しくはこのように訳すべきであると学とみ子が他の人が納得できるように示さなければいけません。

    「sox2、Eomes、cdx2が見られるというのはチップセック実験とやらで確認できるという意味」以上のことを言っているかいないかを確定するにはこの部分の英文の意味を確定しなければ示せませんよ。

    さあ、やってください。

    再三指摘されてもそれをしないで「間違っている」だけを繰り返すことを汚いと言っているんですよ。

    学とみ子氏が「丹羽氏はこう述べている」と述べたこは正しいか間違っているかという議論なので、
    胎盤のなにが解明されていてなにが解明されていないかについて学とみ子氏がどのように考えているのかなどということは全く関係ないのです。
    丹羽氏の書いた文章のここにこのように書いてあると示さなければならないのですよ。

    わかりますよね?こんな理屈は小学生でもわかりますよ。

  23. 自粛自粛自粛にお勤めの医師自粛自粛先生は、医師等資格確認検索においてヒットしないという情報があり、お伝えします。医師法又は歯科医師法による2年に1度の届出を行っていないことが疑われます。

  24. 気まぐれペルドンさん

    >ほほう、君も「指定する女の子を先輩に選んで貰う」のか・・・
    https://katura1.blog.fc2.com/blog-entry-1358.html#comment6825

    すっかり堕落してボンクラの極みですね。
    それともあなたはだれぞの生理用品購入履歴でも手に入れて閉経を確認したのかいな。盗撮7つ道具を購入して見ず知らずの女性のスカートの中身がズロースであるとかふんどしであるとかの確認することが日課なのか。
    やってそうだな。猥談とセクハラにしか興味がないところを見ると。

    ばっちいやっちゃな。

  25. https://katura1.blog.fc2.com/blog-entry-1373.html
    何が汚いのか?わからないです。の追記 2020.10.3 11:30頃の魚拓)から。

    however以後が大事とか、butを読みこなしていないとか、逐一、日本語と照らし合わせないと、英文が理解できないレベルなのですね。
    however、but を著者がどのような位置づけで使用しているのかは、論文全体から読者に自然とわかることです。

    ぎょえー。英語が読めない、日本語もできないのがよくわかる。

    英語でも日本語でも、「△$&□#とされている。しかしなが(however)#▼●▲である」「△$&□#ではあるが(but)#▼●▲である」という構文があったら、重要なのは、あるいは主張しているのは#▼●▲の方であることが小学生でもわかる。ひどいね。これが医学博士かよ。

    論文全体は個々の文章が理解できなかったら理解できないでしょうが。

    but 以降って、肝心なんですか?

    ぎょえ。ホントにホントに肝心かどうかわからないのかよ。丹羽氏の総説の全体を理解しているから言っている とでも言うの?
    丹羽氏総説のタイトルは「The principles that govern transcription factor network functions in stem cells」ですよ。転写因子のネットワークですよ。ネットワークとは複数の転写因子でできたものですよ。つまり複数の転写因子が相互に関係して、ネットワークを作って幹細胞の分化を司っている、その原理、という論文ですよ。but 以降にtrophoblastへの分化に複数の転写因子が関わっている・必要だといっているのがわからないの。この総説のテーマの一つの例が示されているんだよ。
    ここまで言わないと理解できないのかよ。これって、高校生の家庭教師みたいだな。

    紫字にした部分にある、3つの転写因子が個々にはどこで発現しているかは、この文の主題ではないのがわからないのですな。理解できてないから紫で誤って強調したわけだ。

    「内中外胚葉に分化していく細胞のそれぞれで見出される3種の転写因子は、the trophoblast の斬新性を物語るものだ。今まで説明してきたから、読者の諸君は理解できるよね。とにかくすごいのは、new cell typeの the trophoblastさ!」

    「斬新性を物語る」だって。「とにかくすごい」だって。そんな言葉がどこにある。丹羽氏を侮辱しているのか。酷いな。

    あっきれ返って、開いた口が塞がらない。英語の読解力はセイちゃんとどっこいどっこいなんだ。博士号をホントに取得できたの?

  26. 学とみ子さん

    汚いの行為のもう一つは、
    元の文章には

    「3つの転写因子が共同作業でtrophoblast(将来の胎盤)の運命を決定する と書いてあるわけですね。」

    と書いてあるのに、

    「3つの転写因子が胎盤形成するなどと誤解を与える日本語を書いてしまうのでしょう。」

    と述べたことですね

    転写因子は細胞ではありませんから分裂して胎盤になるなどということはないのですから、「転写因子が胎盤形成する」というのは明らかな間違いですが、原文にはそのようなことを思わせるところはどこにもありません。
    「運命を決定する」 と 「胎盤形成する」はどこもイコールではありませんし、「運命決定する」という日本語を読んで「転写因子が分裂して胎盤になる」と誤読する人がいるとは思えませんね。

    これはそのように間違えた表現をしているのは「学とみ子」であってため息氏ではありません。

    即刻訂正して謝罪するべきだとは考えないのでしょうかね。
    指摘されてもそのように思考することができないなら、あなたはやはり「汚い」人間であると思いますね。

  27. 彼は、何が汚いのか?を、うまく説明できてませんけど。

    理解力ゼロの学さん以外は全員分かってますけどね。

    澪標に訪ねよ。

    もう少し言葉を大切にしようね。学さんは同音異義語って知らないのかな。

    sox2、Eomes、cdx2が見られるというのはチップセック実験とやらで確認できるという意味で、論文では、それ以上は言ってないのです。3つの転写因子で、胎盤形成されると読者が誤解する表現をしてはいけないと学とみ子は言ったのです。

    総説の文脈もevolutionarily conserved functionsの意味もまるで理解していないことが丸わかりの恥ずかしい解説です。

    sox2、Eomes、cdx2が見られるというのはチップセック実験とやらで確認できるという意味で、論文では、それ以上は言ってないのです。3つの転写因子で、胎盤形成されると読者が誤解する表現をしてはいけないと学とみ子は言ったのです。

    学さんのお気に入りの砂糖と饅頭の例えで分かるように、学さんの言う「逆方向」って論理の順序のことじゃないんですよね。また、日本語の接続詞もまともに使えない人だから仕方ないですけど。

    胎盤には、さまざまな細胞種があるし、転写因子の全貌は解明されてないですからね。あくまで、その前提を守るべきです。

    典型的な論点ずらし。誰が「全貌が分かっている」なんて言いましたか。ベン図すら理解しない学さんなら仕方ないですけど。

    丹羽総説では、転写因子解析の難しさと、将来展望を語っているのだからね。

    あれ?学さんの主張は、

    ・自然発生と人口培養環境の対比
    ・哺乳類の”更なる”進化
    ・哺乳類進化の壮大な物語
    ・細胞の質の個々の違い
    ・胎盤獲得が哺乳類の進化に果たした役割

    じゃなかったの?「解析」が何を意味するかに目を瞑れば、こちらの方が説明した内容をパクったとしか思えないんですけど。

    学とみ子は、他人に汚いことをしなければいけないような人生経験はないけどな?

    息を吐くように汚いことができるから自覚がないのでしょう。

    however以後が大事とか、butを読みこなしていないとか、逐一、日本語と照らし合わせないと、英文が理解できないレベルなのですね。
    however、but を著者がどのような位置づけで使用しているのかは、論文全体から読者に自然とわかることです。

    あらら。言っちゃった。学さんが接続詞をいかに軽視しているかがよく分かります。無知って恐ろしい。

    but 以降って、肝心なんですか? 学とみ子はそう思いません。

    あらら。言っちゃった。アホさをさらけ出す発言です。

    ほ乳類は、進化の過程で、無脊椎動物からの遺伝子を引き継ぎ、かつその多様性を拡大させてきました。
    その進化の過程が、TS細胞の研究で明らかになってきたと、丹羽先生は、いろいろな方向で論じています。

    説明の曖昧さや誇張は置いておくとして、これが学さんの言う「胎盤獲得が哺乳類の進化に果たした役割」とどう関係するのでしょう。またしてもこちらの方の解説のパクリです。

    ほ乳類は、進化の過程で、無脊椎動物からの遺伝子を引き継ぎ、かつその多様性を拡大させてきました。
    その進化の過程が、TS細胞の研究で明らかになってきたと、丹羽先生は、いろいろな方向で論じています。

    「ですから」って。。。アホ丸出し。

    学さんって進化に関する英文の極々一部しか読めなかったからこのようになるんですね。

    しかも、「胎盤獲得が進化に果たした役割」とはまたしても無関係。

    学さん。レベル低すぎ。

  28. けけけ。
    やっぱりできないんですな。

    学とみ子さん、たった十語かそこいらの文章をきちんと翻訳することが何故できないんでしょうね。

    それでそれなりの長さのある論文を読みましたと述べて誰が信じると思ってるの?

    臣下が誰もいない裸の王様。
    Ooboe氏は丹羽論文は興味深いが歯が立たないと述べましたが、何が書いてあるのかと誰に尋ねました?学とみ子氏に尋ねましたか?致命的氏に尋ねたんですね。

  29. 引用のコピペがうまく行っておりませんでしたので、訂正して再投稿します。

    彼は、何が汚いのか?を、うまく説明できてませんけど。

    理解力ゼロの学さん以外は全員分かってますけどね。

    澪標に訪ねよ。

    もう少し言葉を大切にしようね。学さんは同音異義語って知らないのかな。

    sox2、Eomes、cdx2が見られるというのはチップセック実験とやらで確認できるという意味で、論文では、それ以上は言ってないのです。3つの転写因子で、胎盤形成されると読者が誤解する表現をしてはいけないと学とみ子は言ったのです。

    総説の文脈もevolutionarily conserved functionsの意味もまるで理解していないことが丸わかりの恥ずかしい解説です。

    3つの転写因子で、胎盤形成されると読者が誤解する表現をしてはいけないと学とみ子は言ったのです。逆方向の思考です。

    学さんのお気に入りの砂糖と饅頭の例えで分かるように、学さんの言う「逆方向」って論理の順序のことじゃないんですよね。また、日本語の接続詞もまともに使えない人だから仕方ないですけど。

    胎盤には、さまざまな細胞種があるし、転写因子の全貌は解明されてないですからね。あくまで、その前提を守るべきです。

    典型的な論点ずらし。誰が「全貌が分かっている」なんて言いましたか。ベン図すら理解しない学さんなら仕方ないですけど。

    丹羽総説では、転写因子解析の難しさと、将来展望を語っているのだからね。

    あれ?学さんの主張は、

    ・自然発生と人口培養環境の対比
    ・哺乳類の”更なる”進化
    ・哺乳類進化の壮大な物語
    ・細胞の質の個々の違い
    ・胎盤獲得が哺乳類の進化に果たした役割

    じゃなかったの?「解析」が何を意味するかに目を瞑れば、こちらの方が説明した内容をパクったとしか思えないんですけど。

    学とみ子は、他人に汚いことをしなければいけないような人生経験はないけどな?

    息を吐くように汚いことができるから自覚がないのでしょう。

    however以後が大事とか、butを読みこなしていないとか、逐一、日本語と照らし合わせないと、英文が理解できないレベルなのですね。
    however、but を著者がどのような位置づけで使用しているのかは、論文全体から読者に自然とわかることです。

    あらら。言っちゃった。学さんが接続詞をいかに軽視しているかがよく分かります。無知って恐ろしい。

    but 以降って、肝心なんですか? 学とみ子はそう思いません。

    あらら。言っちゃった。アホさをさらけ出す発言です。

    ほ乳類は、進化の過程で、無脊椎動物からの遺伝子を引き継ぎ、かつその多様性を拡大させてきました。
    その進化の過程が、TS細胞の研究で明らかになってきたと、丹羽先生は、いろいろな方向で論じています。

    説明の曖昧さや誇張は置いておくとして、これが学さんの言う「胎盤獲得が哺乳類の進化に果たした役割」とどう関係するのでしょう。

    ですから、but they cooperate together to define an evolutionarily new cell type, the trophoblast.
    については、丹羽先生の気持ちとしては、「内中外胚葉に分化していく細胞のそれぞれで見出される3種の転写因子は、the trophoblast の斬新性を物語るものだ。

    「ですから」って。。。アホ丸出し。

    学さんって進化に関する英文の極々一部しか読めなかったからこのようになるんですね。

    しかも、「胎盤獲得が進化に果たした役割」とはまたしても無関係。

    学さん。レベル低すぎ。

  30. 学とみ子さん
    尋ねられても訪ねられても、何を応えた/答えたものかと、しがない航路標識は思案投げ首。!(^^)!

    毋剿說どころか、「独自の戦いの道」をお選び。読む事ではなく、詠むことにご専念のご様子。

  31. うふふ、澪標さん。

    「詠むこと」、情念の世界を騙る(はい、重々承知の変換です)にしても独りよがりでは浅薄なものにしかならないでしょう。

    澪標に訪ねよ。

    まぁ誤変換はこちらの脳内で正しく直しましたが。
    澪標さんに対して(誰に対してもですが。学さんはこの類を頻繁に使うのでその度にムカッとします)随分と失礼です。
    「澪標さんに伺ってみたらいかがですか?」くらいの日本語遣いなり対人関係のあやも知らないのでしょうか。

  32. はなさん

    論理がまちがっていますけど、臨床医だからコミュニケーション能力に長けていると自称している方なんですけどね。コミュニケーション能力だけでなく他ににもいろいろ欠陥があるから、信者が誰もいない唯我独尊のブログを立ち上げているんでしょうね。

  33. 何が..の追記2020.10.3 14:13頃の魚拓)から。

    結局but以下の短文を翻訳することができないわけだ。こんな短い文を翻訳できないでいて、英文総説を読んで紹介・解説していると称するのははどういうことなんでしょね。大ぼらを吹くのなら、もっとユーモアに満ちたお話にしてちょうだい。こんなに失笑に満ちた記事を書いて恥ずかしくないのかね。

    だから、日本語解説がある部分だけで、からんでくるのです。

    バッカじゃないの。学とみ子がデタラメを書くから批判しているのでしょうが。

    このレベルの人たちには、STAP細胞を正しく理解できなかったとことがわかります。

    どのレベルが、ありもしないSTAP細胞を理解できるのさ?UFOやツチノコを理解できないのかと言ったら言ったほうがバカにされるのがわからないの?

    しかし、この追記の当方および当方のブログのコメンテータの方々への誹謗はひどいもんですな。なんの根拠もなく、批判に答えられないから発している、お前のカーチャン出べそなのがわからないのですかね。

    「学とみ子の翻訳は誤りである。なぜならこの文の構成はこうなっているから、こうでなければならない」というのは具体的な事実を指摘した批判で、「学生に何を教えれば、…ため息さんにはわかりません。」「更に、自らの無知を悟れないです。」「ため息ブログの一般人が科学を語れる人たちだなんて評価はどこにも無いですね。」「もう、異常性格の範疇です。」等々で終わる各パラグラフは議論に対応できない子供の捨て台詞ですね。

    当方の批判が理解できたが答えることができないので「お前のカーチャン出べそ」を書いている?
    当方の批判を理解できず、理解できないこと自体の認識もなく、批判を悪口としか理解できないから「お前のカーチャン出べそ」を書いている?
    後者なんでしょね。

  34. sighさん

    >臨床医だからコミュニケーション能力に長けていると自称している方

    そそ。お笑いかなのかとその当時感じましたが。^^
    患者が何かしら訴えたとしたら「そんな事があなたに起こるはずがない。気の所為!」と切って捨てるのが学さんの長けたコミュニケーション能力なのでは?
    もう何年になるか、学ブログに関わって。
    この推測は間違いないと考えます。他人の属性を全く知らずに、平気で職業やら性格やらを断定する人ですから。

    幾度、失礼な表現をされた事か。
    お陰で(?)学さんに対しては、それまでの自分では思いもよらない言葉を使って恥じる事がなくなってしまいました。己の隠れた部分を知りました、はい。
    通常よりも多くの人達とかかわりましたが、あそこまで高慢かつ無恥(知)な人は希少種です。

  35. 気まぐれペルドンさん

    >君の君達の水準に合わせているだけだよ。
    https://katura1.blog.fc2.com/blog-entry-1358.html#comment6825

    いやいや。私の水準に合わせるなんてお手間をかけていただく必要なぞありません。
    ズロースやらアルバイトサロンやらの話題を好む、あなたに合った水準の方のところへ行きなさい。ここにはそういうセクシーな話題が出て来る見込みはありません。

    さようなら。

  36. しかし、「but they cooperate together to define an evolutionarily new cell type, the trophoblast. 」をまともに翻訳できず

    「内中外胚葉に分化していく細胞のそれぞれで見出される3種の転写因子は、the trophoblast の斬新性を物語るものだ。今まで説明してきたから、読者の諸君は理解できるよね。とにかくすごいのは、new cell typeの the trophoblastさ!」

    とでたらめに解釈しているのは、いくら妄想が激しいとはいえ、ひどいものですね。書いている日本語が意味をなさないことにすら気が付かないとはどういうことなんでしょね。
    「3種の転写因子は斬新性を物語る」とは、どんな意味なんでしょね?

    どうやら、ため息さんは細かい訳にこだわっているようです。

    学とみ子が丹羽氏総説の英語を読めず、知っている単語を結びつけて妄想脳ででたらめな解釈をつくりあげているから、馬鹿にしているわけですな。中学生でもわかる英文の構成を解説しているのに読めないのは誰でしょね。cooperateとかtogetherの意味わかってないのでしょ。知らない単語は辞書で調べましょうね。

  37. なんか、方向性がおかしくなってます。ため息さんが科学を正しく語れるとの評価は、ネットでは獲得できてないでしょう。

    学とみ子 10月3日 16:30頃確認
    https://katura1.blog.fc2.com/blog-entry-1373.html

    へえ。
    ネットでの評価を基準にするんですか?なんの意味があるかは置いておいて

    ため息氏が科学を語れると人だという認識はネットにあると思いますが。
    そこに疑問を投げかけている人は学とみ子氏の他に誰かいるんですか?
    ため息氏の推論の方法論や知識に疑問を投げかけた人は学とみ子さん以外に知りませんが、他にだれがいるんですか?
    セイヤ氏や一言居士氏の述べていることも、議論をするときにどれを「事実」と採用するかという話ですね。彼らのスタンスから見ると事実認定のスタンスが体制べったりだという意見なわけですね。科学的ではないという意見は聞いたことがありませんが。

    一方、学とみ子氏に関しては「知識がある」と述べたのは一言居士氏だけで、他には知りません。
    知識が間違っている、推論の方法が間違っていると述べた人は数え上げるのが大変なくらいいますよ。議論ができない、事実認定がおかしい、論理がない、テキストを平気で捻じ曲げる、自分の言ったことをなかったことにするなどの評価も多数あり、しかもSTAP細胞を否定する人だけではなく、肯定する人からも出ていますよ。どれも科学を語れる人でないことを意味しますが。

    リアルの世界の話はいうまでもないでしょう。結論ありきでくりという人が述べている通りですね。昨今の厳しい教育業界の事情を考えれば妥当な意見だと思いますよ。

    一方で、学とみ子氏がしばしば使うおかしな用語は、リアルの世界できちんと仕事ができているとはとても信じられないものです。自然発生の細胞などと言ったら医者の世界ではどういう扱いをされるでしょうね。感染症の患者も看る可能性があるような現場からは外されるんじゃないでしょうかね。
    胚の遺伝子異常感知能力などという人は婦人科や小児科にいられるでしょうかね。疑問ですな。
    アクロシン入り細胞はどうでしょう。こんな言葉を使う人は他にいませんよ。
    oct4について語るときにOCTで止めてしまう人も他にいませんな。もちろんそういう記述の論文や記事も見当たりませんしね。
    ネットの世界では学とみ子氏に病気に関して知識があるなどとは誰も信じていないように思いますが。
    自らのちょんぼで出てしまった情報が、この人だろうと推定されていたのと一致したので、どうやら本当に医者だったのねということにはなっていますが。
    かつて得た知識のしまってある棚はとうに錆びついて開かないのだと、ネットの多数は思っているでしょう。

    おかしな誹謗をすると余計自分が惨めになるだけだと思いますよ。

  38. さて、

    ため息氏が科学を語れるかどうか、という話と、学とみ子が他人の書いた文章を改変して間違いを付け加えたことにはなんの関係もありません。
    たとえため息氏が科学なんざ全然わからない人であっても、学とみ子がため息氏の書いた文章を改変してより深刻な間違いにして、学とみ子が加えたより深刻な間違いをため息氏がかいたものと称して学とみ子がため息氏を笑い者にして良いという道理にはなりません。
    「ため息さんが科学を正しく語れるとの評価は、ネットでは獲得できてないでしょう。」が仮に真であっても、学とみ子氏の行いの汚さは一向に減りません。
    このような言い逃れをしたことで、より根性が汚い人だと思われるだけですね。

    その上、学とみ子は、ため息氏が最初に書いた文章は間違っていると述べるが、それがどう間違いなのか示すことができませんでした。
    尋ねられている

    but they cooperate together to define an evolutionarily new cell type, the trophoblast.

    を訳すと

    今まで説明してきたから、読者の諸君は理解できるよね。
    とにかくすごいのは、new cell typeの the trophoblastさ!

    という意味になる、などと述べているのですね。
    恥ずかしくないんですかね。
    やだやだ。
    どこまで落ちる気なんでしょうね。
    すこしは人間らしい態度をとったらどうかと思いますね。

  39. 考察学とみ子ブログ、今日も見てきました。

    なんですか?!あれは。
    くだくだしい長文記事は短文で要約できます。

    =学とみ子は素晴らしい。ため息ブログはブログ主もコメンテータも、科学知識もないし英語知識も乏しい=
    (Google翻訳を頼りにしても、まともに英語論文を読めない学さんの妄想は果てしない)

    学さんはお笑いの主人公になりたいのでしょうか。
    可哀想ですね、自らの恥ずかしい言動をあそこまで晒せるというのは。
    あれだけ悪口を書き続けられるのも一種の才能でしょうね。いつもいつも同じ悪口ばかりを書いても飽きないというのは、長年の鬱積がよほどで、吐き出しても吐き出しても心の奥底から湧き出してくるのでしょう。
    悪口を言う事で相手をしてもらう方法しか知らなくては、ずっとあのままでしょうね。

    plus99%さんの書き込みで、久々に一研究者のブログに行ってきました。
    くりさんという方は、大学の現状をよくご存知のようでした。
    私が知っている状況とは大分違っていました。知識の上書きをせねば。

  40. それにしても学ブログの追記内容も酷い。

    学とみ子が示したのは訳ではありません。
    文章の説明です。丹羽先生はこんな気持ちで書いたのではないか?の学とみ子の想定です。

    またガクトミコ流読解術ですか。一般社会に通用する「論理」や「文法」は無視し(理解していないから無視せざるを得ないのでしょう)、「学とみ子の想定」で全てがまかり通る。学さんは本気でご自身の説明が正しいと信じているから、何を説明しても無駄です。どれだけ根拠を示し、論理的だったり文法的に説明したとしても、それらを全て無視する宣言ですから。やはり学さんは議論の土俵にすら立てない人です。

    倒錯世界しかしらないものだから、それ以外の社会が倒錯して見える。学さんの言う「一般人」ってどこの世界に存在する人のことなのか。投げ返す悪口は、自らに投げかけられた批判の鸚鵡返し。完全に壊れています。

  41. 学さんのコメントを読むと、彼女はこれまでの人生で周りの様々な人に対する相当な恨みを抱えているように見受けられます。

    自分が楯突けない大学教授。
    自分が専門家としての矜持を示せない非専門家の官僚。
    自分より出世し活躍する同僚の医者。
    自分を批判し馬鹿にする患者。
    自分より英語も科学も論理も分かっている”一般人”

    自らを客観視できずに倒錯世界に引き篭もり続けた結果、ガクトミコプラネタリウムに映るのは、これら恨みの織りなす妄想のスペクタクル、といったところでしょう。

  42. 気まぐれペルドンさん

    なにを貧しい妄想をしてるんですかね。貧困ですね。私は妻帯者です。
    あなたは他人のプライバシー以外には興味ってのはないわけ?ゲスですな。
    そのレベルに合わせるつもりはありませんな。お引取りを。

  43. 学とみ子さん

    訳でも説明でも結構。
    訳ではない、説明なのだというなら訳はこうですと示したらよかろう。

    要はため息氏の訳は間違いだという根拠を示してみろと言われてるのですね。
    あの文章の中には、ため息氏の述べた内容は含まれていないということを客観的に示せというのですよ。
    cooperate together defineの単語はなにを指し示すのか。
    それらの単語が、一緒に働く、運命決定に関与する、ではないどのような意味で使われているのか示せということです。

    ほらやってみろや。いい加減なことばかり述べていないで。

  44. まとはずれペルドンさん。

    御自身が恥をかくような言説はあまりなさらないほうがよろしかろうと存じますが如何でしょうか。

    まとはずれまとはずれまとはずれ。

    ひょっとしたら気まぐれペルドンさんを騙る偽者であって、気まぐれペルドンさんの評判を落とすべく、日夜活動しているような、まとはずれペルドンがいるのかと、一時期真剣にサーチしましたが…気まぐれペルドンさん=まとはずれペルドンでファイナルアンサーでした。

    経年劣化しましたね。

  45. 致命的さん

    ネットは匿名だからと言って都合のいいことばかり発言し、私はすごいんだぞと自己アピールすればよいと勘違いした結果、馬脚を露す事になったことに気づいていないようです。

    国立大学医学部出身の医学博士でコミュニケーションの優れた医師とアピールしておりましたが、自身の不手際により本名がばれて、それにより短期間で自身のクリニックの閉鎖、とある病院の口コミにより患者の意見を聞いていなかったこと、医師として行うべき届け出を行っていないなど、様々なことが露になっております。

    現時点で分かっていることもあまり褒められたものではないのですが、文章を見ても致命的さんのおっしゃるように恨みのような負の感情が常に出していることが分かります。

    都合の悪いことを隠すのは簡単なことではないですが、それを理解していないようです。

  46. but 以下の英文を翻訳できないという事実や、当方の発言をデタラメに書き換えていることなど、もう、plus99%さん、致命的さん、はなさんがコメントされているので、同じ意見を述べても繰り返しになるから言いいたくないのですが、Amongから始まる紫の部分の学とみ子の訳と整合性のあるbut 以下の文を翻訳してちょうだい。最新の発言は訳ではなく推測だというのですから翻訳を書いてみてください。

    当方を英語ができないと誹謗するのですから、この問題になっているbut以下を翻訳し、当方の翻訳のどこが誤りであるかを具体的に指摘して当方に英文読解力のないことを証明してくださいな。もう何回も要求しているのに答えることなく英語ができないと標榜するのが「汚い」ことなんですよ。

  47. 悪口を..魚拓)から。
    学とみ子曰く:

    ため息さん  2020年10月3日 5:01 PM
    >しかし、「but they cooperate together to define an evolutionarily new cell type, the trophoblast. 」をまともに翻訳できず

    もう英語に触れない方が良いと思うよ。ここだけ、読んでも何もわからないですよ。
    もっと、全体を読んで、解説なさいな。

    結局、翻訳することができず「もう英語に触れない方が良いと思うよ。」と触れないでほしいと言って逃げ出したわけですな。当方の翻訳が誤りであるのなら、具体的に指摘すべきなのにできないわけです。「全体を読んで」というのなら、全体を読んだ学とみ子が当方の訳が誤りであることを指摘できるはずなのに、できないわけで、全体どころか部分の英語も理解できないことを、このような表現で「お前のカーチャン出べそ」と言って逃げ出したわけですね。

    学とみ子は「英語がよめない」が確定したわけです。反論があるのなら該当部分を
    “ほら翻訳してみろや。いい加減なことばかり述べていないで”。

  48. 悪口を..魚拓)では、当方を含めた当方のブログのコメンテータを一人ずつとりあげ、悪口を言うと非難しています。

    学とみ子は何故、これら複数の方々からの批判を悪口と解釈するのでしょ。何故、複数の方々からの言葉が次第にきつくなっていくのかを、考えたことがあります?質問に対してまともな返事がないからですよ。これまでまともに返事をしきたと思うのなら、もはや科学的な議論などする能力がないと自覚したほうがいいですな。今回の英語翻訳もその例で、翻訳しないのは何故でしょね。できないからでしょ。能力がないのだから、多くの方の目に留まるブログなどやめて、自費出版の世界に戻るべきですね。

    学とみ子の考えを支持する方が、擁護の連中を含め、誰一人としていないのを自覚したことがないのでしょうね。学とみこは”想い”の人(科学的は相手にできない人)と判断した方がいること、学とみ子の発言は意味不明との言葉を残して去っていった複数の方がいること、他の擁護のブログで学とみ子ブログが話題にもならないこと、学とみ子ブログのコメンテータはコメント欄を利用しているだけ、シモネタ発言をしたいから利用しているだけ、などという事実をどう考えているのでしょうかね。

    一度、お考えを聞きたいもんですな。

  49. Dさん

    おっしゃる通りですね。
    学さんの「ネットは匿名でしょ」と(この発言には唖然としたのではっきりと記憶に残っています。勿論ですが助言もしました)好き勝手な内容(科学の単語を使った迷論、誹謗中傷)のブログの数々です。

    ところで1箇所、ご訂正が必要です。
    >自身の不手際により本名がばれて、それにより短期間で自身のクリニックの閉鎖

    上記ですが、学とみ子さんのクリニックの閉鎖の時期は本名がバレた事とは関係なく、学さん自身も魚拓事件(w)の時に既に閉鎖して時間が経っている旨の発言をしていました。
    ですので「それにより」は削除をお願いします。
    学さんは自分の都合の良いように記憶の改竄もできる方と見受けますので。

    学さん自身の不手際=Yahoo!ブログで書いていた時に自身のクリニックの宣伝ページもリンクしていた件等で5ちゃんねるで身バレしたのですよね。
    当時流布した顔写真はoTakeさんが削除要請を出す、また最近までクリニックの宣伝ページが残っていた件もハンニバル・フォーチュンさんが助言するなどありました。
    魚拓事件の時も、学さんはじめあちらのコメンテータさんがたのネットリテラシー欠如から有効な手段を考えられない時にsighさんがわざわざ時間を作ってかなりの時間をかけて助言を続けたのですが、その時の学さんの言動は唖然呆然とするものでした。
    →いきなり応答をしなくなり、挙句が後ほどに「自分の望む知識ではないから無駄(?)なので離席した」

    上記の数々は、学さんにとって感謝してもしたりないと思うのですが、逆ギレ上等の反応は社会人として長く過ごしていた人として如何なものかと、私にとって学さんの人となりを判断するに十分でした。

  50. はなさん

    本名がバレたことにより様々なことがバレたという事です。つまり、短期間でクリニック閉鎖の事がバレたとコメントしたつもりで、本名がバレたことによりクリニックを閉鎖した、と言う意味でコメントした訳ではございません。文章に誤解を与えてしまい、申し訳ございません。

    更に補足を。本名がバレた原因ははなさんがコメントされたこともそうですが、決定的だったのは参考文献のリンク先を誤って自分のパソコンの保存先にしてしまい、そのアドレスが本名に関わるアドレスだったことです。

    普通の人でしたら、この時点でブログを閉鎖しているはずなのですが…。きっとこれが生きがいなのでしょうね。

  51. sighさん

    >悪口を..(魚拓)では、当方を含めた当方のブログのコメンテータを一人づつとりあげ、悪口を言うと非難しています。

    私に関しては いまさら です。
    学さんの好きな「学とみ子が悪口を書くのは先に書かれたから」との後先論からだけ反論を、ちょっとだけ。

    学さんが私に関して、ハンドルネームをあげて人物評価=権力の陰でああだこうだと言うだけの人物であると貶めた(要約)=のはどなたでしたか?学とみ子さんですね。
    しかも私は性別も含め個人情報はほぼ書いていないにも関わらず、学さんの妄想の中で事実と相違したステレオタイプの女性像で決めつけて。

    一回ならまだしも複数回ですね。
    まぁ私も、言われっ放しでしょんぼりと泣きの涙にくれる性格では無いので(実は泣いていたりするかも)反論はします。反論されると学さんはよりカッカと感情的になる。
    まさか「医者である」至上の存在者学とみ子に「女性である(と思い込んでいる)」劣等種のはな が反論をしてくるとは考えもしなかったのでしょうか。

    他の方々への悪口、誹謗中傷もそうですが、普通の人(定義が曖昧ですがご容赦)ならば、それなりの時間をかけた相手との会話=ネット上では文章=から自ずとその人の(相手の)性格、能力が大体は読み取れます。
    学さんにはその能力が欠如しているのです。
    ですから折角、相手を攻撃しようとしても「彼らが使いなれている悪口言葉を参考に作文」するか、もしくはパターン化された思想、言葉しか使えない。
    臨床医サイコー、陰謀論、女性とは劣等性別である、などですね。

    一人一人が自立した存在として、ここに集っているとは学さんの思考の外なのです。
    真似して学ブログのコメンテータについて自立していると書いていた事がありますが、所詮はこちらで書いた文章を参考にしたまででした。そっくりでした。
    結果は自ブログの現状把握が全くできていないのが明白になっただけ。

  52. Dさん

    ご丁寧な説明をありがとうございます。
    そういえば、ありましたね。
    保存先を自分の名前をつけたPCに保存し、学ブログでそのリンク先をPC上の保存先にしてアップした事。

    実は私も、あれで&学さんが麗麗しく言っている内容と共に、検索をかけてニヤニヤしました(笑)
    他にも同じく「検索かけて知っていたー」との発言は後に複数人から出てましたね。
    学さんが変にこちらに絡んでくるまでは、皆さん黙って胸に秘めていたのですよね。

    でもやはり私は、学さんと知人医師達(中には学さんと同窓もいる)の能力との余りの乖離ぶりに、未だに「自称」疑惑を持ち続けています。

  53. 悪口を..2020.10.4 11:30頃の魚拓)から。
    学とみ子曰く

    ああいう人たち(ため息ブログメンバーのような人)が研究界にいたから、STAP事件が起きたんだろうな がわかります。

    なにか事実認識に完全な誤りがあるのですけどね。STAP事件を起こしたのは筆頭著者なんですけどね。他に誰もいませんけど。でたらめな妄想脳ですがその脳内に事実が全く入っていないのですか。

  54. 私が学さんに助言した事の中で、学さんは理解していないのか無視されていますが。(もしかしたら手立てを講じたかも?)
    いくら学さんであっても、困った状況になるのを見過ごしていたくは無いので再度のそして最後の助言。

    諸々から、学さんのネットリテラシーの欠如は手に取るように判明したので経済的な面で気をつけるべき点。
    このご時世です。通販など利用もするでしょう。
    クレジットカードの扱いにはくれぐれもご用心を。

  55. Dさん、はなさん

    想像ですが、クリニックの閉鎖は例の登録をしていないことによるのではないでしょうか。

    例の登録なしには保険医療機関の承認が得られないでしょう。今の時代に保険が適用されない、高額な医療費を取られる医院にかかる患者はいないでしょうね。市民からは怪しげな無許可医療機関にしか見えませんね。

    また、さる筋から注意されたんではないでしょうか。それで閉院かと。

    でも無登録医を雇っている医療機関も信じられませんね。

  56. もう、たくさんありすぎて、どうにもならないわ。

    だったらブログをやめてしまえば?それが一番楽ですよ。
    その前に軒下管理人さんにチクられる前にやるべきことを行ってからね。

  57. 山の住人さん

    >例の登録なしには保険医療機関の承認が得られないでしょう。今の時代に保険が適用されない、高額な医療費を取られる医院にかかる患者はいないでしょうね。市民からは怪しげな無許可医療機関にしか見えませんね。

    なるほど、それは考えられますね。
    そういえば、有料電話相談もありましたね。それも関係あるかもしれませんね。

    >でも無登録医を雇っている医療機関も信じられませんね。

    過去、現在の勤務先も、口コミやツイートを見る限りではあまり評判がよろしくないですね。まあ、そういうことかもしれませんね。

  58. 山の住人さん、Dさん

    あのブログでの宣伝ページ。
    担当医師名には、なんと「学とみ子」
    出身大学には、「国立大学」と具体的な大学名は無し
    あと、記憶では電話相談は保険適用外(他の診療はどうかは記憶無し)

    リアルのクリニックの宣伝に医師名にネットのハンドルネーム、出身大学も秘匿は初めて目にしましたから目が点でした。
    あれではネットでの宣伝は逆効果でしょうね。
    あのサイトを見た病院を探している方は、あまりに怪しすぎて偽医者?と思ってしまいます。
    学とみ子が本名と考えても、出身大学名の秘匿と合わせ、そしてブログ本文を読むと・・・ね。
    私はそこを見た時に「なんと世間知らずな」「そこまで本名を名乗りたくない事情がある?患者になって見るのはいかが?」との感想を持ちました。

  59. 気まぐれペルドンさん

    私は男性だとわかるように妻帯者と書いたんですけどね。そういうことは明言しないポリシーだったのだがあなたがあまりにウザイので。
    第一、人のプライバシーを言い当てたら、その後親密な関係になれると思い込んでいるなら改めたほうがいいですな。人のプライバシーを嗅ぎ回るやつはユスリ屋だと思うでしょうな。現にあなたはそういう奴だと思われてますな。この発言からはこういう人だと読み取れる、そのようにばらまかれたくなければ黙っていろという文脈の発言を多発していますね。
    「お引取りを」は、ずかずかと人のプライバシーに土足で上がりこむな、不愉快だという意味ですな。あなたに対してプライバシーを公開したくなるような親近感を持っている人は、現在コメントをしている人の中に誰一人としていないように見受けるが。
    ネットで普通に人間扱いしてもらいたかったら、そこの場にその人が公開している内容だけを話題にするよう気をつけたらいかがか。ここの議論で学氏のプライバシーが話題にされてしまうのは過去の学氏の発言と学ブログのコメンターが故意に行ったことに由来する。経緯を知らない人はここ以外でも通用するモラルで振舞ったほうがいいですよ。

    学ブログ周辺に小保方氏本人がうろうろしているという妄想をあなた自身が持つのは勝手だが、仮に本人がうろうろしていたとして「あなたが小保方さんですね」と見抜いたら「さすがペルドンさん」とベッドインできるとでも思っているのかいな。「キモジイ」と言われるだけだと思うぞ。
    そうまでアケスケに言われなければ何一つ読み取れない低能力者になったと複数の人に思われているよ。

  60. ま、学とみ子氏がどういう人であるか、はっきりくっきりつまびらかになったと思いますな。

    どんなズブのどシロウトでも、まともに中学英語をマスターした人であれば、当該文章を翻訳することは容易にできますからね。
    丹羽氏の英語はとても文法どおりなのかGoogle翻訳に放り込んでも意味不明のフレーズのサラダになるところはほんの少ししかないので、全文の意味を得るのもさほど手間がいる訳ではない。

    「遺伝子、冗長性」「生命、冗長性」でぐぐれば、冗長性という言葉が、生命の進化や、生存戦略、遺伝子が体を作る方法などの文脈ではどのような意味に使われており、評価されているかを知ることは難しくない。その用法に照らすとと丹羽氏の書いたアブストラクトにある「冗長性」はなにを意図しているかはわかりやすい使い方であるし、それと本文で述べられていることの関係は納得のいくものだと思いますね。「全体と照らして」読むことは難しいものではないと思いますね。

    学とみ子氏の述べていることが、いかに茫洋としており焦点を結んでいないかに比べて、たとえGoogle翻訳であれ丹羽氏の総説は非常にクリアです。

    唾をとばして説明するまでもなく、読む個々人が評価できると思いますねえ。
    それに照らして学とみ子しのやっていることが「汚い」かどうかも必然的に明らかになるでしょう。

  61. 学さん

    構わないでいたのですが、ケジメなくひどすぎる。気持ち悪いので。
    リンク先考察学とみ子そちらのブログですが「18禁サイト」と学さんは認識しているもしくは分類されたいのですか?

    学さん自身がポルノの主人公にされるのをお好みであろうが、当方は関知するものではありません。気持ち悪いけど。
    しかしながら、こちらの方々の至極まっとうなコメントに対し、品性下劣なセクシャルな言葉の羅列のコメントだけしかしない方、およびコメントを認証しているのは、すなわち学さん自身の品性下劣さを証明しているのですか?

    あのようなポルノまがいのコメントを科学的議論と学さんが認識しているのならば、なるほど、こちらの方々は「学さん曰くの科学的議論=ポルノまがいのコメント=ができない」ですね。
    18禁の話題がお好きでしたらサイトのタイトルに「18禁 考察学とみ子」と明示し、学さんとそちらのコメント者のように好きな方同士で楽しんではいかがでしょう。
    STAPだ、O氏擁護だのを並べ立てずに。

    なお、学とみ子さんが知らないのかもしれないので念の為に下記を紹介。
    ウィキペディアです。
    https://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%A2%E3%83%80%E3%83%AB%E3%83%88%E3%82%B5%E3%82%A4%E3%83%88
    =アダルトサイト=
    アダルトサイトは、成人向けインターネットサイトを指す。俗にエロサイトともよばれる。性的興奮を得る為の補助として利用する人が多く、通常「18禁」・「20禁」と年齢物指定されている。成人向け漫画やアダルトアニメを扱うものもある。
    詳しくはリンク先を参照の事。

  62. 悪口を..2020.10.4 11:30頃の魚拓)から。
    学とみ子曰く

    正しい答えが最初から書いてあるのに、

    どこに書いたか示すことなどできないでしょう。書いたとしている妄想だからです。

    学とみ子が基本にもどって説明しても、基礎知識のないplusさんには、”典型的な論点ずらし”、”藁人形”でしかありません。

    論点ずらしと藁人形はさんざん学とみ子に対して言われてきたことです。論理的な反論ができないものですから、オーム返しするしかできないのですな。

    ため息・plus組の発言を、学とみ子が参考にしていると思いこんでいる

    当方らの発言がなければ”こと”が理解できないでしょうが。

    自然発生という言葉はないというため息さんの意見を本気にしています。

    はて、当方がいつそのような発言をしたでしょうか?デタラメを言わないでください。

    ①、②、③ とplus99%さんの発言を取り上げて批判したつもりのようですが、
    ① は上記のような例を含め、「専門家ぶって」「教科書を読む事もしない」「見当はずれ」「意見はとりとめない」と誹謗するだけで、plus99%さんのどの発言に対して事実と異なる等の指摘があれば違うかもしれませんが、「お前のカーチャン出べそ」でしかないわけですな。くやしかったら、具体的にどの発言が何故このような批判に該当するのか言ってみな。

    ②はplus99%さんの発言の転載だけで、そのどこを学とみ子が批判しているのかが書いてないです。学とみ子の妄想脳は当方等は理解できないので、どこが学とみ子にとっておかしいのか書いてもらわないとね。

    ③はplus99%さんの発言を転載し「内容が科学的に明らかに間違っている」と言うが、どこが間違っているのか指摘できない。これについては次の記事魚拓)を立ち上げて誹謗を続けている。ここでも前の記事同様、お前のカーチャン出べそ的な発言に終始している。
    「(plus99%さんは)科学者になりきってます。」「plusさんは、いつしか、大先生のような気持ちになってしまったのでしょう。」「錯覚です。」「plusさんが今、やっていることは、こうした常識人の話ではない。」「plusさんは、議論の相手が言っていないことをでっち上げるという行為までしている。」「学とみ子が言っていないはずの非科学的な考え方を、まるで学とみ子が言ったかのように、」これらはplus99%さんがいつどこで発言したことを根拠に言っているのかあきらかではない、単なる誹謗です。

    胎盤へと分化する栄養膜幹細胞株(TS細胞)から、胎児となる内中外胚葉ができていると、学とみ子が書いたと、plusさんは印象操作をしている。

    これはplus99%さんのどの発言にたいする悪口かがわかる。
    学とみ子が丹羽氏総説の
    学とみ子が紫で強調して転載した文、

    Among the TFs of the TSC-specific network, the evolutionarily conserved functions of Sox2, Eomes and Cdx2 are found in neuroectoderm, mesoendoderm and definitive endoderm, respectively, but they cooperate together to define an evolutionarily new cell type, the trophoblast.

    ここの紫部分を学とみ子が以下のように訳したわけです。

    TSに保存された転写因子Sox2, Eomes Cdx2 が、その後の内、中、外の3胚葉系の細胞分化、neuroectoderm, mesoendoderm、definitive endoderm に引き継がれていると書かれているのが、紫字部分です。
    読み方に間違えようが無い記載部分です。

    これを読んだplus99%さんが学とみ子の訳は「時系列も位置関係も機能も記述が破綻している」としたわけです。印象操作でもなんでもありません。学とみ子の誤訳を指摘したものです。

    「TSに保存された」が誤りですね。TS(栄養外胚葉幹細胞)に保存された3つの転写因子がどうやって3胚葉へ移動するのでしょ?「その後の」なんて書くから、TSが内、中、外胚葉に分化して行くと発言しているとバカにされているのですね。

    決して印象操作ではなく、学とみ子がこの英文を読めなかった理解できなかっただけの話です。また哺乳類の胚発生の基本的知識を欠いているからですね。そうではないというのなら日本語が書けないということになります。

  63. sighさん

    学さんは、もう誰がどのコメントを書いたかなど訳が分からなくなっているのです。
    新しい記事では、わざわざこちらの皆様のコメントを転載しているにも関わらず間違えていますし。
    自分で以前述べたことにすら平気で倫理矛盾の内容を書くほどですから、ましてや憎っくきため息ブログのコメント者を間違えるのなどは、学さんにとっては日常茶飯事でしょうね。

    要するに形だけをなぞらえる、対象とするコメントを引用してそれに対して書いたという形だけ作ったふり。
    根拠を基にした反論との真似だけをした似非議論。
    実際は学さんの内心の鬱積を晴らす為の悪口雑言を、これでもかとたくさんたくさん書ければそれで良し。

    ですから、滅多に修正などしませんし、間違った科学用語だろうが取り敢えず自称医師らしく見えるものを書ければそれで良し。
    イチャモンがついたら「専門家ならわかる。分からないのは無知識だから」として、より学とみ子はエライとの自己満足を高めることができます。
    「一般人」に何がわかるか、わかる筈がないと思い込んでいるのです。

    (注)学さん日本語の「一般人」には、研究者(大学教官も含む)、理系大学院で学んだ方々も入ります。(笑)

  64. sighさん
    すいませんタグの書き方間違えてしまいました。再投稿します
    2020年10月4日 4:49 PMのものはお手すきの時に削除お願い申し上げます。
    /が一個落ちると予期しないことになるのですねえ。

    boxだけを修正して再投稿します。
    =====以下再投稿=====

    ほうら。

    学とみ子さん。だから
    引用したplus99%のコメントふたつとも

    「but they cooperate together to define an evolutionarily new cell type, the trophoblast. 」

    のことですな。
    https://katura1.blog.fc2.com/blog-entry-1358.html#comment6829

    このたった12語の文章をきちんと訳して、

    TSに保存された転写因子Sox2, Eomes Cdx2 が、その後の内、中、外の3胚葉系の細胞分化、neuroectoderm, mesoendoderm、definitive endoderm に引き継がれていると書かれているのが、紫字部分です。

    と綺麗につながっているのだと見せれば、学とみ子の言ってることは本当だと示せるでしょ。

    「sox2、Eomes、cdx2が見られるというのはチップセック実験とやらで確認できるという意味で、論文では、それ以上は言ってないのです」

    と学とみ子は述べ、この文章では、

    「(3つの転写因子はそれぞれが独立した機能があって独立した場で機能しているけれど、胎盤への分化の場では)3つの転写因子が共同作業でtrophoblast(将来の胎盤)の運命を決定する」
    などということなど書いていない

    というのが学とみ子の主張なわけだ。
    翻訳すれば示せるでしょ。

    なんでやんないの。
    不思議だねえ。
    ほ・ん・と・う・に、できるの? 英語読めるの?

  65. なりたい….の追記2020.10.4 18:35頃の魚拓
    学とみ子曰く

    学とみ子が解説をする前では、ため息さんも、致命的さんも丹羽総説を読めなかったし、

    「読まなかった」の間違いです。学とみ子がでたらめ翻訳しなければ読まなかったのです。学とみ子の翻訳を信じたらえらいこと–TSが三胚葉に分化する–になったわけです。

    とにかく、最先端の科学論文は、大学英語のレベルのある人でも読みこなせませんよ。
    中学レベルなんて、とんでもないです。

    中学生でも but の意味はわかっています。文の構成がどうなっているかを解説したのを読んだ?専門用語を除けば簡単な構造の英文です。among, are found, but, cooperate, together は中学生や高校生なら理解できるでしょ。evolutionarily conserved functions は高校生では無理かもしれないけど博士号を持つお医者様ならお茶の子さいさいで意味がわかるでしょ。

    はい、ぐじゃぐじゃ言ってないでさっさと翻訳して当方の訳のどこが間違いか指摘してちょうだい。

  66. 気まぐれペルドンさん

    だれぞが男か女か言い当てると集団リンチが止まるのか?
    いい加減なことを言ってるんじゃないよ。バーカ。
    自分のマスターベーションをひとのせいにすなバーカ。
    相応のレベルのところへ行きな。

  67. あれあれ。
    せっかくの日曜日、日のあるうちからお酒入ってタイピングが怪しくてご迷惑おかけします。
    7:34pmのコメントが未承認になってしまいました。お手すきの時で結構です。承認待ちボックスの中のメッセージ削除お願いします。メアドのミスタイプかと思います。
    削除のお礼が削除のお手間をかけることになり恥ずかしい限りです。
    メッセージの内容は以下に同じです。

    ーーーーーー
    sighさん
    コメントの削除ありがとうございました。
    お手数おかけいたしました。
    ーーーーーー

  68. 気まぐれペルドンさん

    それだけ苦労を重ねてベッドインしても、僕の経験則からすると、あれこれ注文が多くて、案外技巧が伴わない、下手なのではと危惧しているな・・・
    https://katura1.blog.fc2.com/blog-entry-1358.html#comment6831

    ふーん。それで。なに?
    おれは女じゃないからな。お前さんがXXを得られない苦情を受ける筋合いはないのだ。皮XXXめ(w)前もってうまくいかない予防線を張るところなんかその証明だな。恥ずかしくないのか。相応のレベルのところへ行けばいーじゃないの。実況してくれる必要はないよ。

  69. 学さんの最新記事

    なりたい人になってしまう人がいた!ネット世界の架空性の危険

    これってまさにご自身のことですね。

    ・大学教授に楯突く架空の人格「学とみ子」
    ・デタラメであっても、専門知識に基づく意見を曲げない「学とみ子」
    ・劣等感を懐かせる同僚の医者など存在しない架空の世界
    ・自分を批判し馬鹿にする者に散々悪口が言える世界
    ・自分より英語も科学も論理も分かっている”一般人”を誹謗できる世界
    ・例え悪口であっても自分が話題の中心でいられる世界

    これは学さんにとって、何があっても手放せない架空の世界・人格なのですな。

    Dさん。学さんの本名・素性がバレたのは、仰る通り、ご本人のミスによるものです。ですが、それを認めることは、上記の架空の世界・人格の崩壊につながることであり、崩壊を防ぐためには「指摘されたから登録する」訳にはいかないのかもしれませんよ。笑

  70. 学さんの最新記事

    なりたい人になってしまう人がいた!ネット世界の架空性の危険

    これってまさにご自身のことですね。

    ・大学教授に楯突く架空の人格「学とみ子」
    ・デタラメであっても、専門知識に基づく意見を曲げない「学とみ子」
    ・劣等感を懐かせる同僚の医者など存在しない架空の世界
    ・自分を批判し馬鹿にする者に散々悪口が言える世界
    ・自分より英語も科学も論理も分かっている”一般人”を誹謗できる世界
    ・例え悪口であっても自分が話題の中心でいられる世界

    これは学さんにとって、何があっても手放せない架空の世界・人格なのですな。

    Dさん。学さんの本名・素性がバレたのは、仰る通り、ご本人のミスによるものです。ですが、それを認めることは、上記の架空の世界・人格の崩壊につながることであり、崩壊を防ぐためには「指摘されたから登録する」訳にはいかないのかもしれませんよ。笑

  71. 学さんの妄想、ここに極まれり!とでもいうような新しい記事(2020/10/04 )

    plus99%と学さんと、どちらが英文をきちんと読めているかは二人の書く内容を読めば明白です。
    Google翻訳を使って、とplus99%さんを貶めたつもりでしょうが、そもそも学さんはGoogle翻訳を駆使する人ですよね。
    あと、科学の総説ですから余計な学さんの脳内だけにある推測を入れずに著者が書いたままで読みましょう、小説でも詩でもないのですから。
    丹羽総説は、学さんが書いた学総説ではないのですから、解説(もどき)をしないように。

    sighさんが学さん宛てに書いた文章をじっくりと読んで理解しましょう。
    デタラメ解説は削除すべき

    人様の論文を、著作権がまだあるのに、第三者が批判するとかではなく、許可なく転載し解説する、しかも誤って解説を加えるというのは許されない

    以下のsighさんのコメントも読みましょう。
    2020年8月17日 8:40 AM
    http://seigi.accsnet.ne.jp/sigh/blog/?p=17672#comment-151953

    ところで。
    butという接続詞は日本語の接続詞同様に大切です。
    「but 以降って、肝心なんですか?」などと平然と書いていては、まともに文意を理解できません。(これは小学生の国語でしょうね)
    学さんは日本語でも接続詞をないがしろな使い方をするので、学さんの書く日本語を読むと混乱するのです。
    学さんは自らの間違いをわかろうとせず、また根拠なく妄想で他者を貶める発言を繰り返すからこそ、今の状況になっているのです。

    それにしても毎日毎日、一本調子の悪口記事を繰り返し書くことができるのは素晴らしい執念です。
    わかってはいてもムカつかせる天才です。

  72. 指摘に反論できなくなり、論点ずらしに行き詰まった後の学とみ子さんの典型的行動である、「感情的悪口」「悲劇のヒロインごっこ」が顕著になって来ましたね。末期症状です。一通り恨み節を吐き出した後は、しばらく引き篭もって、新たな「知識人ごっこ」ネタでも探すのでしょう。

    ちなみに、学さんを小保方さんに重ねる「悲劇のヒロインごっこ」は、例え擁護の方でも認められないようです。

    一般人が、科学者であると公表している人のブログに張り付いて、その科学者より多くのことを知っている人であるとパフォーマンスする手法があります。

    この「科学者」ってまさか学さんのことではないですよね。学さんは、学さんの定義によるところの「一般人」です。

    plusさんは、”引き継がれる”という意味も、”保存される”という意味も、科学的イメージとして持っていません。

    学さんの「科学的イメージ」は誤謬と偏見に満ちています。万が一、学さんの「イメージ」が正しいケースがあったとしても、極端に言葉を軽視し論理性を欠く学とみ子さんは、そのイメージを正しく伝わる言葉に変換できません。plus99%さんもsighさんも、彼らの解釈が間違っているというのなら説明してくれ、と学さんに釈明の機会を与えています。一方、学さんの場合は常に「決めつけ」「唯我独尊」です。だから「汚い」と言われるのです。

    plusさんは、英語をそのまま読める人ではないと思います。
    学とみ子が解説をする前では、ため息さんも、致命的さんも丹羽総説を読めなかったし、学とみ子も丹羽総説は読みにくいと思いました。

    学さんにとって「英語」って余程のコンプレックスなんでしょうね。これまで実社会でも散々馬鹿にされて来たのでしょう。

    繰り返します。学さんにとって総説は、
    ・2割の英語は意味不明(読み飛ばし)
    ・5割の英語は誤読(妄想)
    ・3割の英語は雰囲気解釈(初歩的知識)
    です。これまで学さんが正しく説明できたのは、初歩的知識の箇所しかありません。学さんが読めていないだろう箇所の翻訳は頑なに拒否します。

    ちなみに、私は基本的に英語で働いておりますので、澪標さんと同様、英文は英文のまま理解します。高校生レベルの学さんの説明から何かを得ることはなかったし、この先も期待していません。

    同じ話題が場所を変えて何度もでてきますし、未知の多い話題を取り扱っているので、あいまいに書かれた表現も多いですしね。
    中国人研究者に見られるシンプルな表現の英語でもありません。

    「同じ話題が何度も出てくる」のは、初歩的知識の箇所しか正しく理解していないのと、全体の論理構成が分からないためです。

    総説の「あいまいに書かれた表現」って具体的にどこのことなのやら。彼女には決して特定できません。

    「中国人研究者に見られるシンプルな表現の英語」なんて妄想もいいとこです。

    とにかく、最先端の科学論文は、大学英語のレベルのある人でも読みこなせませんよ。

    ここから得られる論理的帰結は、「高校生レベルの英語力である学さんには、最先端の科学論文は読みこなせない」です。それでも丁寧に辞書を引いて調べられる方なら、理解できるはずなのですが、言葉を軽視する学さんにはそのような「地味な」努力はできませんからね。

  73. ふ。┐(‘〜`;)┌

    たしか高2の1学期のことでしたかねえ。

    2年になってからは、英語の授業では1年のときのまるで予備校の先生のごとくの先生とは全く違う先生でした。先生は常にサングラスをかけていて(随分あとで知りましたが障害があるとのこと)いつも困っているような眉をしていて、ダンディーな物腰で博識で。授業に突然飽きると、窓から海岸にいる雉の鳴き声を聞き入るといった風情。
    教科書から逸脱して(英語について)色々と教えていただくのですが《たとえば現代イギリス英語のこの表現は古英語ではこうしていた、しかるにフランスとのすったもんだの末にアチラのほうからこんな言い回しが多量に輸入されたなどなどなど》、すごく楽しくて、私なぞは教卓の真ん前の机に陣取って、目をキラキラさせて聞き入っていたものです。【私については誇張あり】

    最初の中間試験の採点済みの答案用紙を先生が私に渡すときに発した言葉が忘れられません。
    「まさかおまえが赤点だなんてな。」
    (いや、高一の頃からギリギリ浮上していた口ですから。)

    私には理由が全くわからないのですが、中3までは英語の成績、抜群立ったんですよね、発音は誉められるし読解力は誉められるし単語の綴りなど絶対に間違わないし。とにかく優秀で。
    多分、NHKの「基礎英語」やら「続基礎英語」やらを、朝の寝惚け頭でひたすら毎日聞いていたからですね。

    私には理由が全くわからないのですが、高1になってから突然に英語の点数が劇的に下がるのでした。
    他に面白いことがたくさんありすぎて、時間をかけなかったからですかねえ……でもそれは中学でも同じこと。

    要は、怠けていては外国語は学べないということなのでしょう。

    そんなわけで恥を偲んで申し上げれば、私は英検4級です。スッカリ英語苦手人間です。

    仕事では技術系のメーリングリストで毎日多量の英文を読んで苦労はしませんでしたが、ハリー・ポッターはまるで読めません。

    そんな英検4級の私が申し上げますが、学とみ子さんは、4級未満ですね。

    辞書を引けない子は、入り口にすらたっていません、入門の。

  74. 最先端の科学論文だからと言って、難解な文章で書く必要などはないと思いますがねえ。むしろ、科学論文の文章は。論理を明確にするために、平易な文章で書いたほうが良いと思いますな。わざとわかり難くする理由などどこにあるというのでしょう。
    著者が主張している内容を、示した観測結果は裏付けるのに十分であるか否か、なぜその観測結果が主張を裏付けるのかは素人には理解できるところとできないところがでることでしょう。
    だから、論文を読んで、その主張が科学の石積みに加わっていくのかそうでないかの判断は素人にはできないでしょう。だからといって、著者の主張がどのようなものであるかが読み取れないなどということはないと思いますねえ。それは別の次元の話なのですね。
    この二つがごっちゃになるのは、学とみ子氏の頭の出来が悪いということ以外にはないと思いますな。
    それはSTAP論文に関する学とみ子氏の評価が、むしろよく示していると言えると思いますね。
    STAP論文は明瞭な言葉で、明瞭な論理で、今まで報告されたものとは違う性質を持った多能性細胞を語っています。学とみ子氏はその言葉を理解できたと思ったのでしょう。そこに書かれていることにえらくご執心です。
    しかし、その主張を支える実験結果の幾つもが明確な誤りを含んでいると著者が認め、調査報告で実験の実態が甚だ怪しいとされたものが多数あるのに、その主張に未だ実体があるかのように扱っています。
    これは論文で主張されたことが、なにに支えられているのか読み取れていないことを示しています。

    つまり、学とみ子氏は
    著者の主張がどのようなものであるかは読みとったが
    論文に示された観測結果が主張のどの部分を裏付けるのかを理解できていないということを示しています。
    明瞭に、素人であると、学とみ子氏のする区分で言えば「一般人」であると自分で述べているようなものです。

    そのような人が、
    「とにかく、最先端の科学論文は、大学英語のレベルのある人でも読みこなせませんよ。中学レベルなんて、とんでもないです。」
    などと語っても何を語っているんだか、以外のなんでもないのですが。

    学とみ子氏の脳みそのレベルがどんなものであるか、もうそこで明らかになっていると思いますよ。残念ながら。

  75. 何回もいっていますが、学とみ子からの翻訳した上での反論がないので、しつこく書きます。

    「TSに保存された転写因子Sox2, Eomes Cdx2 が、その後の内、中、外の3胚葉系の細胞分化、neuroectoderm, mesoendoderm、definitive endoderm に引き継がれている」

    という学とみ子訳を読むと、どう考えても「3つの転写因子は始めTSにあったのが3胚葉が引き継いで(利用している)」としか読み取れません。このようにしか読み取れないという当方とplus99%さんの意見への反論はどなたからもないです。学とみ子からも、具体的にbut以下の文全体の翻訳があっての反論はありません。

    学とみ子曰く:

    plusさんは、”引き継がれる”という意味も、”保存される”という意味も、科学的イメージとして持っていません。だから、学とみ子の書くことが、嘘に聞こえてしまいます。

    ”引き継がれる”という意味はこの文にありません。are found をTSにあった3つの転写因子が三胚葉に”引き継がれる”とデタラメに翻訳してしまったわけですな。
    ”保存される”ではなく”保存されている(機能)”です。3つの転写因子は”TSに保存され”ているわけではありません。当然ながら胚のすべての細胞にそれらの転写因子の遺伝子は存在します。これは常識ですから、学とみ子の翻訳だと「TSに保存された転写因子Sox2, Eomes Cdx2」、つまりタンパクである3つの転写因子がTSにあって、それらが、ひょこひょこと三胚葉に移動したかのように解釈されます。「嘘に聞こえ」るのは当然です。嘘だからです。

    くどく翻訳してみました。

    TSCs(栄養外胚葉幹細胞、Trophoblast Stem Cells)特異的な転写因子ネットワークにある転写因子の中(among)でも、3つの転写因子、Sox2、Eomes、Cdx2 には(系統発生的あるいは)進化的に古くからある転写因子の機能が保存されていて(evolutionarily conserved functions)、neuroectoderm, mesoendoderm、definitive endodermの三胚葉においてそれぞれが発現している(are found)が、TS(栄養外胚葉幹細胞)では3つの転写因子が一緒に共同して働いて(cooperate together)、(系統発生的あるいは)進化的に新しい細胞(組織)trophoblast栄養芽細胞への分化を決定(define)している。

    これでどうでしょ?

    plus99%さんの言葉を繰り返します。
    なんでやんないの。
    不思議だねえ。
    ほ・ん・と・う・に、できるの? 英語読めるの?

  76. せっかくですから、学さんの 2020/10/04付記事、こちらの複数の人達について「「勉強してない!、読めてない!、デタラメ書いてる!」と力説している箇所のうちで私の部分だけでもここに置いておきます。
    学さんのメンタリティーを理解する一助となるか。
    文法的にも、突っ込みどころはあるのですが今更なので不問とします。

    悪口を書きたい時は、彼らが使いなれている悪口言葉を参考に作文をすると、悪口強調に役立ちます。

    次ははなさん
    はなさん  2020年10月3日 8:10 PM
    はなさんは、悪口書きの大家 次々と悪口をくりだせる。
    頭の中が、悪口の構築と、その繰り出し方をいつもかんがえていそう。
    この面目発揮
    はな自身が、とんでもない性格であることを自覚できないのが、すごい!

    >学さんはお笑いの主人公になりたいのでしょうか。
    > 可哀想ですね、自らの恥ずかしい言動をあそこまで晒せるというのは。
    あれだけ悪口を書き続けられるのも一種の才能でしょうね。いつもいつも同じ悪口ばかりを書いても飽きないというのは、長年の鬱積がよほどで、吐き出しても吐き出しても心の奥底から湧き出してくるのでしょう。
    悪口を言う事で相手をしてもらう方法しか知らなくては、ずっとあのままでしょうね。

    >通常よりも多くの人達とかかわりましたが、あそこまで高慢かつ無恥(知)な人は希少種です。

    これを書いた時は冷静に学さんの文章から判断しているのです。別に悪口を書こう!と張り切った訳ではありませんが。
    「とんでもない性格」とは学さん以外からは面と向かっては言われたことはないので、自身の性格に複雑性があると理解します。
    常に善人でありたいとは毫も思っておりませんからノープロブレム。

  77. なりたい….の追記2020.10.5 09:08頃の魚拓
    学とみ子曰く

    致命的さんの悪口で代表される女性陣の攻撃は、迫力あるけど、具体的でなく、科学に踏み込まないのは、やはり寂しい気がしますね。plusさんのように思い切り良く、自らの能力以上に踏み込んでしまい、正体がバレて撃沈してしまうのとは対照的です。

    でました。議論(というか翻訳の問題だから議論の前段階だけど)に負けて、逃げすときの「最後っ△」。結局、具体的に反論できないのをを認めるわけにいかないので、誹謗中傷して、関係のないトランプ大統領の新型コロナ感染に話題をずらすわけだ。

    「デキサを使えば」なんて、私は医師よとばかりjargonを使って、知ったかぶりですな。「ドクターたちが若すぎる」とかトランプ大統領は「交感神経がいつもギンギンで肥満」など勝手に診断し、「感染症防御能における個人的資質(優れた初期免疫能の持主)で説明可能」などと新型コロナ感染の最前線にいるわけでもないのに、そしてもはや匿名でもないのに無責任な発言を繰り返すわけだ。

    (魚拓はいつもの魚拓サイトがエラーを返してくるから別のサイトにしてみた)

  78. 気まぐれペルドンさん

    >そうか、昼間からやけ酒飲んで荒れているのか、ちょっと可愛がり過ぎたか。
    今度埋め合わせするよ、上手いトカイワインでさ・・・
    https://katura1.blog.fc2.com/blog-entry-1358.html#comment6833

    知能の低下が著しいですね。
    そういう表面的なマウンティングが上手なのがあなたの言うレベルというものなの?
    直近のあなたのコメントが腐している相手は私じゃないでしょ。なんで私がやけ酒のまなあかんの。
    ご機嫌なランチでお酒を飲んできましたよ。
    それらのあなたのコメントは、私と、ハンニバル・フォーチュン氏と、はな氏を女性と勝手に認定し、レズビアン関係だと揶揄するものですな。
    気まぐれペルドン氏はそれを揶揄の材料に使うということは、それらを恥ずべき、隠すものだと考えているということですな。仮に女性であったらなぜそれを隠していると思うのでしょうね。レズビアンであったらそれを隠していると思うのでしょうね。同棲婚であったらそれを隠していると思うのでしょうね。それを暴かれると困ると考えるのでしょうね。そう考えていたとしたらなぜそれを書くのでしょうね。
    もうそこだけで気まぐれペルドン氏の人間性が最低であると言うには十分であるし、男性だといっている私がなぜやけ酒飲む必要があるのだろうね。

    そうした性差別発言を平気でできる神経の持ち主であると明らかにすることで、なにそれの教養があると振り回してきたことも全て色あせてしまうのですよ。一研究者ブログの頃から含めて、いままでのエロ話も女性賛美の属性を失い、全て、非常に下品なものとして評価し直されるということですが。
    ハンニバル・フォーチュン氏の忠告に耳を傾けた方がいいのじゃないですか?

  79. 報道は局によってバラバラですけれども。

    トランプ大統領に投与された薬については概ね、以下のようです。

    ①モノクローナル抗体
    (第三相治験未了のもの)

    ②レムデシビル
    (承認済み)

    上記ふたつを並行して投与。

    異なる報道もあり、①ではなく、未承認の抗体カクテルであるとするものもあります。たぶん薬の開発元からの発表が正しいので、カクテルかもしれません。

    更に異なる報道もあり、上記に加えて

    ③デキサメタゾン
    をもつっこんだとされます。

    ==

    アメリカの報道が錯綜しているのは大統領選を控えてホワイトハウスが可能な限りトランプ大統領が軽症であることを強調したいからだとも言われます。

    医療チームが発表した最新データでは、現時点では酸素飽和度は正常値範囲内であり、発熱はないとのこと。

    さきほどのニュースでもトランプ大統領が病院を抜け出し車にのり、病院前に集まっている支持者や報道人の前で元気であることをアピールしたそうで。

    ※運転手やSPに感染機会を与える暴挙ではありますがそれはともかくとして。

    入院中に発したビデオメッセージでも咳き込むことなく長い時間、よどみなくトランプ節を披露していました。

    このような状況ですから、トランプ大統領は【現時点では】軽症の範囲にはいっているものと推察されます。中等症以上の病態ではありません。

    さて。
    軽症のトランプ大統領に、デキサメタゾンが投与されることは、果たしてありうるのでしょうか。

    抗ウイルス薬としての①や②は軽症であっても使うことはありえます。むしろ軽症のほうが効き目が強いです。副作用がでやすい肝臓などを注意深くモニターしながらになりますが。

    しかし、炎症を抑えるための対症療法であるデキサメタゾンの投与を軽症患者に行ってしまうのは、私は悪手であると思います。
    デキサメタゾンはウイルスの消失率を下げるからです。
    肺炎に達していないのならば、抗ウイルス薬の効き目の邪魔をするデキサメタゾンの投与については、私は疑問を感じます。

    ご参考。
    http://www.google.co.jp/search?hl=ja&gbv=2&q=%E3%83%87%E3%82%AD%E3%82%B5%E3%83%A1%E3%82%BF%E3%82%BE%E3%83%B3+%E6%A9%9F%E5%BA%8F&oq=&aqs=

    まあ、そんなわけで、学とみ子さんが、「デキサ」だけを話題にしたのは、例によって全体像を調べもせずに、一部報道だけを取り上げ、あとは自分のなかの「想い」を多量に詰め込んだことになります。
    平常営業ですね。
    ^^;

    ==

    おまけ。
    連立覆面算。

    DHFA/BICGE = B/A
    AECF/BDIGH = B/C
    FGEI/BACHD = B/D
    GAHB/DICFE = B/E
    GIFE/BACDH = B/F
    FECA/BIGDH = B/G
    ABHI/FDCEG = B/H
    FAEC/BGIDH = B/I

  80. >この間まで、plusさんは、ため息さんに英語を聞いていたんですよ。
    https://katura1.blog.fc2.com/blog-entry-1375.html

    学とみ子さん
    この間まで、ではなく、今現在だって、今後だってわからないことは人に聞きますな。それが何ですか?
    co-cptについて、英語を訳さず読める澪標氏と致命的氏がその意味するところやニュアンスを論議し、互いの持っている情報を交換して感謝を述べあっているところを読んでどう思いましたか?
    あるところまで熟達すると誰にもものを尋ねないで済むようになるとお考えで?

    自分の知的レベルの低さをこういうところでまで披露しているのがわからないのですかねえ。

  81. >STAP細胞は、ESのように、外部シグナルの阻害で自己増殖コントロールが可能な細胞ではありません。
    https://katura1.blog.fc2.com/blog-entry-1375.html

    ありゃりゃ。
    STAP論文にはSTAP幹細胞だけではなく、STAP細胞についても、体細胞を酸性溶液につけたあとにはあの培地ではなくこの培地の方がどうであるこうであると述べられていますが。
    これはこの培地による外部シグナルの状態よりも、その培地の外部シグナルの状態の方が変化を促進するということであり、ある培地では、その培地が阻害しない外部シグナルによって体細胞からSTAP細胞への変化がストップしやすいのかもしれない、もしくはこの培地が提供する外部シグナルが変化に必要なのかもしれないということですが。

    そしてあるところまで変化が進んで安定した後に、培地を変えて外部シグナルの状態を変えたら自己増殖するように変化しましたと述べているのですが。

    つまり、著者らはどの成分が何に貢献しているのかまで割り出してはいませんが、体細胞からSTAP細胞への変化には外部シグナルによってコントロールされる要素があるのだと述べているのですが。

    学とみ子氏はいったいSTAP論文の何を読んでいるんでしょうね。

  82. なりたい人になってしまう人がいた!ネット世界の架空性の危険 2020/10/04
    一部抜書します。

    致命的さんの悪口で代表される女性陣の攻撃は、迫力あるけど、具体的でなく、科学に踏み込まないのは、やはり寂しい気がしますね。

    ん。。。
    致命的さんって、女性と自らおっしゃっていました?
    私は過去にあちらのコメンテータさんに向かって「(その人より)年長の男だ」とコメントをした事がありますが。

    学さんは自らの性別を言っていない人(ネットではこれが普通です)は全て女性認定をするのがとても興味深いです。
    ハンニバル・フォーチュンさん、澪標さんにも「彼女」との人称代名詞を使いご本人達から誤ちを指摘されました。
    学さんの女性は劣等性であるとの性差別主義の発言と併せて考えるとなかなか趣深い”情念”があるようです。

    いいのですよ、様々な文学の中にコンプレックスを内に秘めた名作の数々が生まれていますから。
    科学談義から文学談義にジャンル変更したらどうでしょうか。

  83. plus99%さん。澪標さんを始め、こちらの方々には知らないことを気付かせていただき、教えていただけるので、ありがたく思っております。

    はなさん。いつの間にか女性認定されました。学さんにとって「女性」とは、「男性との比較」においてコンプレックスの対象であるとともに、かつ、「同性としての性」としては優越感の対象なのでしょうね。コンプレックスや優越感を持つこと自体は、学さんが働いてこられた昭和の時代背景を考えると、同情するところがあります。一方で、この令和の時代背景を考えると、それらをあからさまに他者にぶつけざるを得ないのは、学さん自身の未熟さであり、同情の余地はありません。

    学さんは、私の主張をすぐにお忘れになるようです。私が一貫して伝えているのは、

    学さんは極めて非科学的・非論理的で、科学的議論の土俵に立てない人である。そして、自らのクレドのために科学を冒涜している。

    ということです。学さんに科学的な問題点を根拠よく指摘されているplus99%さんやsighさんには敬意を示すものの、学さんに科学的見解を示すことは、野ガラスに餌を与えるようなものと思っています。そもそも学さんは科学的議論の前段階(論理・論証・言語理解・思考力)で大きく躓いているのですから、個人的にはそれらに関する具体的指摘だけで十分だと考えています。

  84. 婆さんの脳内で女性というと、世間の感覚では男性で、男性は女性。ですので、いつか自分は男になっているんじゃないでしょうかね。筆頭著者も婆さんの脳内では実は男性、なので、男性より劣る女性であるこちらの皆さんがSTAPについてああだこうだということは我慢ならないんじゃないでしょうかね。

    婆さんの脳内は世間と逆??倒錯の世界に生きている。これでよくコミュニケーションが取れますねえ。身近な皆さんのご苦労がしのばれます。

    今日は特定検診の日でしょうか。受検者とどんな話をしてるんですかね。

  85. 気まぐれペルドンさん

    https://katura1.blog.fc2.com/blog-entry-1358.html#comment6834
    まあ、一生懸命格好をつけることを考えたんでしょうな。
    私のことで何かあなたになにか頼んだ覚えはありませんな。借りものばかり大上段に据えて崇拝しているのでさよならしたと記憶していますが。
    米中戦争に比べれば大したことはないならなぜこんなところに出没しているんでしょうね?米中戦争が気になるなら、先だって話に出たことを言えば、ロボットが、AIが、危険かどうかを考えるのにそこで兵器として使われるかはなぜ考えないのでしょうね?湾岸戦争以降に実際に使われているのに。
    あなたの言うことは全部ただの格好だけだと思いますな。
    米中戦争のことすら格好いいと思ってるから話題にしてるだけとお見受けいたしますね。
    いろんな領域のばらばらの耳学問が無秩序に積み上がっているだけなんですな。
    米国も中国も、いや、いろんなところの「大衆」はなぜこうも愚かなのか。米中の問題はその一つの表れなんですが、あなたはまさにそのパーツの一つですよ。できることを探さないということにおいてまさにそのパーツのひとつ。

    ぺらっぺら。

  86. むしろ、胚という免疫寛容の特殊環境で一部が生き残れる細胞だったかもしれません。予めの想像を覆したのは、キメラの成功でした。相澤グループらは、キメラ成功の問題点を追及したかったのでしょう。

    学とみ子 10月5日 15時頃確認
    https://katura1.blog.fc2.com/blog-entry-1375.html

    これもおかしな話ですね。
    どういう論理なんでしょうね。
    胚の中で生き残ったのならキメラの体を形成する細胞になるということです。それを相澤グループらは問題として追求するんですか?
    「キメラに出てこないはずだ」というなら胚の中で死ぬであろうということであり、学とみ子氏のおいた前提と合致しませんが。
    「胚の中では生き残る」ならキメラに出てきて問題ないということで、相澤氏が問題視する理由はないということですが。

    結局、それっぽい言葉を並べただけの「フレーズのサラダ」ですな。
    学とみ子氏には科学を論じる素養がないのです。

    「誰」と名指しすると万一火の粉が飛ぶから明言しないだけで、結局は

    「「xx(名前が入る)」が怪しいことをやったのよ、それがなんだかは知らないけれど」

    こう言いたいのじゃないですかねえ。
    そうだとすると無責任ですねえ。「誰」かは明言せず察しろと、「何をした」も言わず、ただ「怪しい」とだけ言うのですからね。
    そして私は誰それを容疑者だなんて言っていませんよと言う。
    そうだとすると「かがく」を名乗る人がすることではないですな。

  87. そろそろコメントが100件になりそうなので、この記事のコメント欄は閉じます。続きは孤立無援の記事のコメント欄へどうぞ。

コメントは停止中です。